“歐洲人會甘心?他們在聯合國一直喊著‘月球屬于全人類’,而且現在呢?他們只得到了10%的面積,甚至就連同這一點地方,都要和其它國家分享,而不能獨占,他們肯定不甘心的。”
“甘心?”基辛格嗤笑一聲,從公文包里抽出一份歐洲航天局的預算報告:
“他們的載人登月計劃還停留在ppt階段,去年的航天預算連我們的零頭都不到。”
他將報告拍在桌上,紙張發出沉悶的響聲,說道:
“他們不認同又能怎么樣?派漁船去月球抗議嗎?”
輕蔑的笑了一聲,基辛格用充滿諷刺的語氣說道:
“總統先生,現在的情況是,我們、蘇聯和sea是唯一能在月球站穩腳跟的玩家。給其他國家留塊地方,已經是‘恩賜’了——按照誰發現誰擁有的國際原則,我們三國完全可以私下瓜分整個月球,這是基本的國際原則。”
他湊近地圖,指尖點在月球背面的陰影區:
“等他們湊夠登月的錢,我們的礦場早就運轉起來了,晶體技術的專利墻也該砌好了。到時候他們就算拿到土地,也得看我們的臉色買技術、買設備——這才是真正的優勢。”
福特總統盯著地圖上那些被紅筆圈住的區域,突然想起基辛格從sea帶回來的晶體樣本——在強光下泛著淡藍色的光澤,它不是簡單的晶體,而是未來,是敲開未來大門的核心所在。
他拿起那份報告,封面的重量仿佛突然增加了幾分。
“我相信,有一天,當我們的后代回首今天的時候,他們會慶幸我們做出了正確的決定,雖然這個決定會讓很多人不痛快,但是我們必須要首先維護美國的利益!”
他最終開口,聲音里帶著決斷,說道:
“我們必須要贏得這場新的競賽,我們需要準備緊急撥款。告訴nasa,他們有新任務了。”
此刻這個決定正在重塑的世界格局——月球上的那幾塊晶體,正悄無聲息地撬動著大國的戰略天平。
勝利者贏得一切,失敗者一無所有。
顯然,福特是不會承受失敗的代價的,至少,他不能讓歷史書上提到這件事的時候,都會指責他的無能與短視。
“同時,博士,我們要立即重啟與蘇聯、sea的談判。告訴他們,我們有必須加快月球的分割,但分割協議必須在三個月內簽字。”
基辛格點頭應了一聲,在他轉身離開橢圓型辦公室,在走出房間,房門關閉的時候,他對身邊的史蒂弗說道:
“博士,你相信嗎?我們可能正在見證歷史!人類科技文明的新歷史……”
“不,博士!”
史蒂弗搖了搖頭,然后說道:
“我們已經置身其中了……”</p>