“嗖嗖嗖”很快,石頭開始從空中落下,給坎塔吉納人帶來了死亡和毀滅。
1萬5千名投石手在森林兩側均勻布置,開始了1次又1次毀滅性的齊射,特別是粉碎了敵人的無甲輕騎兵。
這些投石器比當時的原始弓有更大的射程,原始弓是用更柔軟的木頭做的,而不是后來的那種硬木。
雖然不太準確,但當大量人群被擊中時,這些齊射的效果令人恐懼,折斷骨頭引起腦震蕩都只是他的輕微效果。
騎兵的處境尤其不利。他們沒有像步兵那樣的盾牌,馬鐙也還沒有發明。因此,被石頭擊中的馬會被甩下,許多人隨后會被踩死。
戰斗的潮流似乎突然轉向了阿哈德尼亞人。
“讓步兵列隊。并迅速分散騎兵,沖向投石兵。”阿加波伊斯急忙命令薩馬拉斯。
6龜是1種盾墻陣型,士兵們將盾牌鎖在前面、頂部和兩側,形成1個密集的陣型,幾乎無法被發射武器擊穿。
但它有1個巨大的缺點。它使整個裝置完全靜止不動,卡在了1個地方。
“將軍,我們的通訊線路被切斷了。我們不能傳送命令!”薩馬拉斯提醒將軍,他重復了剛才賽跑者說過的話。
這位英勇的將軍似乎終于年邁了。
“你以為我不知道嗎?”阿加波伊斯厲聲說。“你自己去吧。告訴謝諾菲德斯,這是我親自下令的。”
“將軍,在這樣的天氣里,把騎兵吐在地上,沖進茂密的森林,這可不是1個謹慎的人會做的事。”薩馬拉斯試圖說服將軍接受他的戰術。
在黑暗中在森林里發動騎兵沖鋒甚至違背了最基本的騎兵準則。
在薩馬拉斯看來,他們應該撤退,或者至少暫停進攻,直到天氣放晴。
“我理解你的擔憂。但你看,那些投石兵沒有步兵保護。他們毫無防備,加拿大人只能盲目地沖鋒,這個陷阱就會化為灰燼。”阿加波伊斯自信地說。
“好吧,但是我們不要分散騎兵。我們可以1次解決1個。”薩馬拉斯提出了妥協方案。
他覺得如果阿哈德尼亞人再有什么的意外,人數就會有優勢。
“不,我要他們同時被摧毀。如果我們給他們時間,他們可以撤退。現在快進攻吧!”阿加波伊斯果斷地下令,停止了薩馬拉斯的任何反對。
薩馬拉斯想:“看來將軍不耐煩了。”
“是的,將軍。”然后他行了1個軍禮,很快騎馬去執行命令。
"步兵將組成1支6龜防守同時騎兵將攻擊投石騎兵"薩馬拉斯將將軍的命令傳達給了達米亞斯和騎兵指揮官謝諾菲德斯。
“笑話…別得意忘形,卡塔赫納人,我們算什么,你的仆人嗎?”謝諾菲德斯憤怒地斥責薩馬拉斯,揮了揮手,駁回了這個命令。