然而,正如1個人的成功往往意味著另1個人的失敗1樣,亞歷山大現在面臨著如何對待費利西亞夫人的問題。為了讓她知道真相,他決定在晚飯后將她叫到書房去。這1次,沒有人會對她被叫來的原因產生任何誤解。
亞歷山大發現,費利西亞女士在視覺上與平常的自己非常不同。平時的她總是時尚而充滿自信,但現在的她看起來卻近乎可怕。她的面容憔悴,雙眼凹陷,面頰消瘦,整個人顯得疲憊不堪。她的身上似乎還散發著1種憂郁的氣息,仿佛所有的活力都被吸走了。
她穿著1件簡單而不起眼的白色連衣裙,在注意到亞歷山大后,她僵硬地鞠了1躬,然后坐在了兩天前的那把椅子上。她的動作幾乎像1個木偶,不需要任何多余的指示。
對于亞歷山大來說,這1切看起來非常奇怪,就好像他認識的那位女士被1個奇怪的、真人大小的機器人取代了。但話說回來,如果他們的立場相反,亞歷山大和她1樣渴望權力,也許他也會是1樣的。
亞歷山大在桌子對面坐下,然后靠在豪華的椅子上。他最初很欣賞這個狡猾女人此刻的脆弱與無助。然而,當他終于進入正題時,他的聲音變得冷靜而鎮定。
“我相信你已經聽說了?”他問道。
“……是的。”費莉西亞女士過了好1會兒才艱難地吐出這個詞,她的聲音聽起來極其沙啞,就像喉嚨里卡著1根骨頭。
直到現在,她仍然有些茫然,因為她無法相信拉皮圖斯沒有按她的計劃行事。當她第1次得知這個消息時,她的世界仿佛瞬間崩塌,她感到1陣強烈的不適。而且,和拉皮圖斯1樣,她也度過了1個不眠之夜。現在,她對亞歷山大的唯1承諾已經崩潰,她感覺自己就像在大海中迷失了方向,孤身1人,身處臺風之中,看不到任何希望的曙光。
在無盡的黑暗中,費利西亞女士仿佛被1股無形的漩渦緊緊裹挾,那股由心底涌出的恐懼如同冰冷的利刃,無情地割裂她的神經。突然,她聽到了亞歷山大那冰冷得仿佛來自地獄的聲音:“那你有什么要說的嗎?”
費利西亞女士顫抖著,努力穩住自己的聲音:“沒什么……我錯了。”她的回答雖然及時,卻單調得如同失去生命的枯枝,因為她能感覺到,亞歷山大并非真的想要聽她找借口,他只是在享受這種玩弄她的快感。
然而,費利西亞女士是驕傲的,即使身處困境,她也絕不允許自己像1個小丑般任人擺布。因此,她并沒有像預期的那樣,卑微地爬行乞求亞歷山大的寬恕。她認為,如果她注定要倒下,那么她也要像1只驕傲的孔雀,昂首挺胸地倒下。
亞歷山大看著她,心中不禁涌起1股莫名的快感。他感覺到費利西亞女士身上那種殉難者的氣質,這讓他忍不住暗自竊笑:“她似乎對即將發生的事情有1些誤解。”
然后,他沒有給費利西亞女士太多思考的時間,挺直背部,以1種不容置疑的語氣說道:“好吧,你不1定是錯的。我可以很有權威地說,拉皮圖斯確實考慮過發送這個消息。”
費利西亞女士聽到這里,心中1陣悸動,仿佛看到了希望的曙光。然而,亞歷山大的下1句話卻讓她如墜冰窟:“不過好像中途改變了主意。”
她的臉色瞬間變得蒼白,如同被霜打過的花朵。但亞歷山大并沒有給她太多時間悲傷,他繼續說道:“所以我愿意把這座城市給你……但要付出代價。”
這句話如同1道閃電,瞬間照亮了費利西亞女士的臉龐。她用力握住椅子的把手,聲音顫抖得幾乎失聲:“我的……帕夏大人。”
亞歷山大看著她,心中不禁有些得意。他注意到她的臉上開始流下淚水,這讓他半嘲諷地說道:“還沒有人告訴我價格是多少。”