“呵呵,小姑娘你醒了。”萊奧瞇起了眼睛,收起了剛剛的擔憂神色,拄著法杖緩步走到了亞托莉婭身前。雖然他盡力想要表現得真誠和善一些,但那幅狐貍的面孔依舊讓他顯得很是狡猾。
“你的同伴和列娜一起去接守夜人的繼承者了,放心…他很強的,很快就能回來。”萊奧摸著自己嘴邊的幾根胡須,笑呵呵地看著亞托莉婭。
“克里斯……”亞托莉婭點了點頭,轉頭看了圈房間里的眾人,并沒有看見克里斯和黑狐少女的身影,但她依舊有些擔心,畢竟克里斯才剛剛恢復沒多久…
“說起來…小姑娘你身上好像被施加了什么魔法…不對?或者說詛咒?你知道嗎?”萊奧搖了搖頭,似乎在思考自己的表述是否準確。
“誒?有嗎?我不知道…”亞托莉婭有些吃驚,但細想起來她的確在自己身上發現了些許奇怪的地方,比如身體一直很熱…有時候會突然犯困,甚至是自己的掌心,也出現了一絲細小的裂縫。
“我之前有遇到過一些壞人…”亞托莉婭想起了自己被困在藤蔓植物核心的日子,又回憶了自己被抓去取汁液配藥,當試驗品的時候。或許是遭遇的劫難與折磨太多了,亞托莉婭也想不出究竟是什么原因。
“請問有什么辦法可以解除嗎?”亞托莉婭平靜地看向已經打好腹稿準備勸解少女的老狐貍,眼中沒有絲毫驚慌或是恐懼,這讓萊奧頗有些吃驚。他那些想出來安撫少女情緒的話都被憋了回去。
“這…以我的見識恐怕無能為力,我連你身上的究竟是什么都弄不清楚…”老狐貍嘆了口氣,從懷里掏出了那只木盒,“不過你的生命力正在流失…這我倒是嗅得出來。”
萊奧將木盒打開,遞到了亞托莉婭面前,里面放著一枚乳白色的月牙形石塊,光滑的表面上流轉著淡淡的暈彩和霧氣,一根纖細如絲的繩子從中穿了過去,做成了一只吊墜。
“這是…?”亞托莉婭有些驚訝地看著盒子里暖石,作為希爾族,她能清楚地從吊墜上中感受到溫潤且平和的生命力,顯然價值不菲。少女有些疑惑地抬起頭,她不明白為什么萊奧會把它送給自己。
“這顆暖石是我們大祭司的遺物…你戴在身上應該可以減緩些流失的速度。”萊奧將木盒放在了亞托莉婭手心,“不過這也只能治標罷了,時間久了反而更糟。”
“可是…”
“不必顧慮,要謝就感謝您的同伴吧,這也是我和他做的交換…克里斯先生聽到你身體有恙,可是毫不猶豫地答應了下來呢。”萊奧眨巴了兩下眼睛,找張椅子坐了下來。
“是克里斯…?”亞托莉婭將吊墜握在手心,眼簾低垂似乎有些失落,自己又給他添麻煩了…她輕輕咬著下唇,接著猛然站起身,對著萊奧鞠了一躬。
“嗯?”老狐貍放下了手中的水杯,有些疑惑地看著身前的少女。
“謝謝您,族長先生…”亞托莉婭的聲音平靜且清澈,“吊墜我會收下的,只是關于詛咒的事兒,可以替我向克里斯保密嗎……”
…………
在響徹天地的悲鳴出現不久,約爾鎮的北方出口前,查理將長劍拄在身前,精美的騎士重鎧上裹著一層乳白的光暈,所有靠近的寒風與雪花,都被這層淡淡的光層隔開融化。
勇者看著一眾被傭兵團強壓出鎮的約爾鎮居民,即便一向表情管理十分優秀的他也不免皺起了眉。這群家伙完全不聽勸告,死活不愿離開,甚至認為康斯坦丁傭兵團是準備搶劫或擄掠他們賣掉。
迫于無奈之下,查理只得下令各傭兵小隊可以使用武力威懾,只要不殺死,無論用什么手段都要把人全部帶出來!