• <input id="2bncg"><div id="2bncg"></div></input>
    <video id="2bncg"><dfn id="2bncg"></dfn></video>
  • <video id="2bncg"></video>
        1. <source id="2bncg"><menu id="2bncg"><kbd id="2bncg"></kbd></menu></source>

          <b id="2bncg"><address id="2bncg"></address></b>

          <source id="2bncg"><address id="2bncg"></address></source>
          <video id="2bncg"></video>
          筆趣閣 > 都市小說 > Z世代藝術家 > 第272章 Dont do it

          第272章 Dont do it(4 / 4)

          上一回,《少我》發行時,不少媒體夸獎方星河是“年輕版本的羅斯”。

          而這一次,羅斯親自站了出來。

          “在寫作層面,sr身上最不值得一提的便是他那早已精湛到一定層級的技巧,擁有大師級技巧的作家單單美洲就能數出來十幾位。

          同樣也不是他那份特有的憤怒和冷酷——任何人在年輕時都憤怒過,有些人甚至直到現在仍然憤怒著,不值得格外關注。

          真正使得他獨立于所有人的素質,是那份不可思議的洞察力,他的智慧在這個年齡段絕無僅有。

          我不明白他是如何做到如此巧妙地平衡了諷刺和克制,諷刺有深度,釋放有克制,但他就是做到了。

          因而,《中國意識》一文極具韻味,值得字斟句酌,且在文學、哲學兩大層面兼具一種不可替代的價值。

          這種價值源自于思想本身,我格外喜歡他對美式自由的批判性解構,而對于中國意識的部分,我愛到不可自拔,這是從未出現過的中國聲音,它太新鮮,太經典,太引人入勝,太開拓視野。

          憑此一文,我認為他有資格橫掃普利策、美國國家雜志、美國藝術與文學學院等等所有評選里所有與短篇相關的獎項。

          我好像是其中幾個獎項的評委,在此我鄭重宣布,我會投出我的那一票。”

          羅斯的采訪刊登后,美洲文學界頓時沸騰了。

          這老哥的脾氣可稱不上好,然而地位高到沒邊兒,往常大家都是捏著鼻子聽他罵人,哪成想他還有這種盛贊新人的時候?

          所以,盡管這事兒根本沒出圈,就在文學界里轟隆隆的震蕩,可還是給方星河帶來了巨大的好處——

          繼日韓文學界之后,方作家再次征服傲慢的美國文學界!

          好吧,收斂點,一篇雜文就講征服,實在有點過了。

          不過他確確實實已經被美國文學界徹底認可,圈里視他為超級天才,圈外視他為正統作家。

          那些經常能寫出暢銷書的跨界名人?少來碰瓷!

          美國當前最有影響力最頂尖的公共知識分子、評論家和家,蘇珊·桑塔格,馬上跟進,力挺方星河。

          “《中國意識》的現實意義、學術意義、交流意義遠遠超過今年的所有文章,考慮到時代因素和美國人的傲慢,我認為在最起碼10年之內,不會有比這更新穎的視角出現。

          毫無疑問,方星河是本世紀世界文壇最大的驚喜,如果他繼續這樣寫下去,我甚至愿意相信,整個21世紀都是他的!

          如果你懷疑我的話,那么不妨親自去找找看——限制他更進一步的文學短板到底是什么?!”

          那些最愛在雞蛋里挑骨頭的批評家們真的去找了。

          然后一個接一個的傻眼。

          臥槽!

          不找不知道,一找嚇一跳——這屌毛孩子怎么是個圓?!

          六邊形戰士終歸還有邊,方星河倒好,圓咕隆咚的一大坨,不管從哪個維度看,都沒有絲毫短板。

          文學界肯定沒服,文無第一,在哪個國家都適用。

          但文學評論界消停得很,暫時,沒有任何一個真正有份量的大咖站出來批評方哥。

          美國非裔文學的旗幟和精神領袖托尼·莫里森甚至直言:“以sr的年齡,《中國意識》一文已經是默認的滿分。

          不會更高,也不可能更高——除非他自己再寫一篇新文章。

          伙計們,別試圖挑這篇文章的刺了,最起碼在文學層面上,don&#039;tdoit。”

          非常意外的,don&#039;tdoit,忽然成為了本次事件的熱門流行語。

          報紙上、網絡里、電臺中,到處都有人在提醒don&#039;tdoit。

          其含義從最開始的簡簡單單,逐漸演變成“別去惹方星河”。

          文學評論界因此產生一大共識——不要不自量力的去找方星河的麻煩,你們辦不到。

          至此,影響力最小但格調最高的文學界內部,只剩下一種聲音。

          夸,給我瘋狂的夸!

          北美如此,日韓亦然,英法德意,處處驚寒蟬。</p>

          最新小說: 我,氣運之子,在線扮演金手指 嫂子,你不知道我無敵? 垂涎在線全文筆趣閣 我,圈錢主播!但大哥是真刷啊! 瘋批反派:開局未婚妻祭天,主角們瑟瑟發抖 我和她們穿越到北宋 地府兩禍害,惹得全城偷聽八卦 直播:我說沒殺過人,測謊儀響了 異能:血液操控!血條越少越無敵 綁定打卡系統,我成了悠閑旅行家
        2. <input id="2bncg"><div id="2bncg"></div></input>
          <video id="2bncg"><dfn id="2bncg"></dfn></video>
        3. <video id="2bncg"></video>
              1. <source id="2bncg"><menu id="2bncg"><kbd id="2bncg"></kbd></menu></source>

                <b id="2bncg"><address id="2bncg"></address></b>

                <source id="2bncg"><address id="2bncg"></address></source>
                <video id="2bncg"></video>
                最近免费观看高清韩国日本大全