聽到李鐵錘的話。
正在抽煙的周向明手指頭微微抖動兩下,煙灰灑落在了地上。
他嘴巴張了張,想要開口,卻似乎有什么難言的苦衷,夾起煙頭猛抽幾口。
李鐵錘笑道:“向明同志啊,這可不像你的性子啊,咱們最開始見面的時候,你可是毫不客氣的嘲笑了俺這個拖拉機手。”
“那是誤會....”提起前陣子的事兒,周向明顯得有點尷尬。
他本來以為這拖拉機手只是個土包子,誰承想隨著深入交流,卻發現這小子的見識竟然不在他之下。
雖然這拖拉機手的理論功底相當薄弱,但是有時候卻能提出一些看似簡單卻能有效解決問題的辦法。
這是周向明所不具備的才能。
也許....這拖拉機手這次也能提點有用的見解。
周向明猶豫片刻,嘆口氣,緩聲道:“鐵錘同志,你知道集裝箱嗎?”
“不就是鐵殼大箱子嘛,裝在火車上能呼哧呼哧跑,俺的可拆卸營房就是借助了集裝箱的設計呢。”李鐵錘叼著煙,擺出一副你少看不起人的姿態。
周向明頓時哭笑不得,他覺得自己剛才想讓這拖拉機手出主意解決麻煩,好像是有些高看對方了。
不過如此也好,李鐵錘不是鐵道研究所的人,跟鐵道也沒關系,就算是把心里的煩惱講給他,也不會惹麻煩。
前些年的遭遇讓周向明明白了一個道理——相比較那些文質彬彬的學者教授,像李鐵錘這種大老粗更指靠得住。
“事情是這樣子的,集裝箱可是個好東西,十八世紀的時候就有了以有限容積的物體裝載貨物進行運輸的方式,使用的容器就可以稱為最早的集裝箱了。
1845年,在小英家的鐵路上開始出現了全封閉的貨運車廂,箱體采用鐵木結構。
1956年的時候,小美家的泛太平洋船運公司將一艘小型散貨船改造為集裝箱船。
.....”
周向明這種科班出身的研究員有個臭毛病,講事情喜歡從頭講起。
現在李鐵錘關心的是集裝箱到底有什么問題,導致國內遲遲沒有大規模推廣,他卻開始講起了集裝箱的歷史。
就像是李鐵錘關心的是面前這盤肉的味道如何,周向明卻要從養豬的歷史講起來一樣。
這種講事情或者是講課的方式,已經脫離了實際。
這讓李鐵錘想起了后世的一本c語言教材。
那本教材曾在國內廣泛使用,曾讓無數學生幾乎喪失了學習編程的信心。
這本c語言教材的編寫手法,跟周向明現在的做法幾乎一模一樣。
李鐵錘沖著周向明揮了揮手,打斷他的話:“老周,你就直說吧,你到底遇到了什么困難,我不是來聽你講破箱子歷史的。”
“你.....”
周向明正沉浸在講課中,被打斷后當時就想發火,不過旋即一琢磨,便意識到了自己的疏忽。
“也是....你這種沒上過幾年學的人,哪能聽得懂這些。”
李鐵錘:“.......”
周向明為了照顧低學歷人才李鐵錘,把事情簡單的講了一遍。
事實上,國內從五十年代開始,便注意到了集裝箱技術,鐵道技術研究所曾經根據國外的資料制造出了一批集裝箱。
但是因為缺乏配套設備,所以這批集裝箱最后變成了工人的臨時房屋。
到了六七十年代,國內的集裝箱技術蓬勃發展。
海陸運輸公司(原美國泛大西洋船公司)以經過改裝的全集裝箱船開辟了紐約至歐洲集裝箱運輸航線。
馬托松船公司將“夏威夷殖民者”全集裝箱船投入到小日子至北美太平洋沿岸航線。