晚上魏明和梅琳達對了一下賬,他又賣出了十來項版權,雖然不如第一天集中爆發,但搞不好依然能領跑書展。
到了書展第三天,麥克米倫出版社開始在七號館為《獅子王》進行布置。
作為目前講述非洲大地故事最暢銷的作品,全球500萬冊銷量的神作,魏明也得到了非洲出版人和作家的一致歡迎,起碼表面上是這樣。
抗議南非歸抗議南非,非洲的出版商也想賺錢啊。
而且衛浩世這個書展主席的出現也很好地拉近了魏明和非洲兄弟的心。
所以在表演了一番中非一家親后,當天《獅子王》又接到了幾家出版社的英文版、法文版、葡萄牙文、阿拉伯文訂單,數量相當可觀。
在這個過程中魏明大概記清了哪個國家使用哪種西方文字,從而能逆推出他們跟哪個老牌資本主義國家產生過糾葛。
就在魏明跟非洲老鐵觥籌交錯,載歌載舞之際,在燕京國際機場,一隊人馬受到了機場工作人員的高度重視。
身穿成都動物園工作服的老魏、許淑芬盯著其他工作人員小心翼翼地把鐵籠子從飛機上弄了下來。
老魏心疼地趕緊過去跟鋼蛋說幾句話,給它加油打氣許諾好吃的。
就在昨天,香港已經致電大陸,表示:熱烈歡迎大熊貓蒞臨香港指導工作。
不過還沒給鋼蛋找到配對的媳婦兒,所以香港人民暫時只能先翹首以盼著。
為了方便熊貓之父魏解放同志的工作,四川方面決定先把鋼蛋運到燕京,暫交燕京動物園收養。
和他們一起過來的還有外婆和大舅媽,她們是過來伺候許云云坐月子的,現在還沒生,但也快了。
大熊貓下完飛機,人才能下,許淑芬等著跟母親和大嫂回家,在成都住了近半個月,她早就想家了。
至于老魏,他肯定要去動物園看著鋼蛋住下才行,誰知道燕京動物園有沒有給鋼蛋安排單間啊,誰知道本地大熊貓講不講禮貌,會不會欺負外地熊貓呢。
跟他一起負責運送鋼蛋的成都動物園工作人員笑道:“魏叔你就放心吧,燕京的大熊貓那也是從咱們四川出來的,說的也是四川話,怎么能排擠老家熊呢。”
老魏反駁道:“你懂啥,有些熊玩意兒在首都待久了,就覺得自己是首都熊了,說話都是兒化音,看不起鄉下窮親戚也不稀奇,今天晚上我就不回家了,跟鋼蛋兒對付一宿。”
老魏不回家,家里也沒有兒女,不過許淑芬也有安排,母親和大嫂一路上聽說了好幾次《媽媽再愛我一次》,還有那個“南龔樰北朱霖”,她們就想看看那個南龔樰是怎么讓人哭的。
許淑芬大手一揮:“安排!”
結果看出事兒了,魏明外婆看完之后想到了自己那個生死不明的小女兒,從電影院一路哭到了家里,怎么勸都止不住。
許淑芬看的害怕,想來想去,最終撥通了一個電話。
“喂,請問是小雪嗎”</p>