魏明知道這個獎,算是兒童文學領域的諾貝爾文學獎,北大的曹文軒老師后來成為國內首位,可把他牛逼壞了。
“《侏羅紀公園》表現也很驚喜,回去之后可能就要加印了,這次是小說版,過兩年等熱度下去了可以再來一個繪本版維持熱度。”
兩年后梅琳達估計都不在麥克米倫了。
“還有《勇敢者的游戲》,去年公司就曾把這部書帶到了法蘭克福,可惜并沒有引起太大反響,但今年卻賣出了多個重量級授權,而且英文版也準備重印,你知道這是為什么嗎。”
魏明一字一頓地問:“為什么。。。”
梅琳達:“因為今天的r.why已經不是去年的r.why了,名氣在我們這行真的很重要,有的作家因為名氣大,一個字都還沒動就能提前預支百萬版稅。”
魏明明白了,如果不是r.why今時今日的國際盛名,恐怕要等到有電影公司把《勇敢者的游戲》拍出來,才能讓這部書重拾熱度。
否則就只能像大部分優秀但不夠神作的童書那樣一兩年之后就無人問津了。
兩個做了重體力活動的男女平躺著,緩了好一會兒,魏明從桌子上把自己寫的東西拿過來。
“喏,這是我的稿子,還要麻煩你幫我投出去。”
梅琳達接過后眼珠子都瞪圓了。
“英文稿子!”
“嗯,這是我第一次用英文寫作,只是一篇小文章,大概1500個單詞,請梅老師斧正。”
這篇文章的標題是《光輝歲月——記一個斗士的六十年!》
“標題沒問題,有點水平啊。”梅琳達繼續看了下去。
“畢竟在北大蹭過那么多英語課,還經過你的一對一輔導。”
這篇文章是通過魏明在非洲館所見所聞之后寫下的關于曼德拉的文章。
就像梅琳達說的,在文學圈,名氣很重要,是可以直接轉化成金錢的。
曼德拉是注定要成為世界級政治明星的人,魏明沒那個先天條件,但他可以成為第一個向世界介紹曼德拉的國際著名作家。
這篇文章也不是沒問題的,梅琳達用筆給魏明圈了出來:“你這里竟然會用英文典故啊。”
魏明嘚瑟:“不用夸。”
“誰夸你了,這個典故早就過時了,現在寫作如果用這個會讓人笑話的,就好像在講過時的笑話,應該這么改。”
魏明無奈:“北大圖書館的英文原版都是老古董了,所以我買了那么多新書啊。”
他指了指那兩個包裹,回國之后都是自己的任務,然后從短文章開始英文寫作練習。
梅琳達這才明白了他的良苦用心,我們家r.why還真是上進呢。
“所以你打算將來跳過翻譯直接用英文創作”
“有這個想法,畢竟你以后會很忙,肯定沒空幫我翻譯,而且翻譯水平也,”魏明笑了笑,“所以這筆錢我還是自己賺吧。”
當然還要考慮到評獎。
不過現在距離評獎的水平還是差了許多,梅琳達又挑出了好幾個毛病,兩人當場改正過來。
最后算了算,1500個單詞的文章,魏明犯了三十多個錯誤,有單詞錯誤,也有時態錯誤,有的錯誤讓梅琳達笑得拍屁股。
“當然你已經很不錯了,”梅琳達最后鼓勵道,“英文母語的作者投稿肯定也會被挑出毛病的,而且大概率還沒你寫得精彩。”
“那你準備給我投給哪里”魏明問。
梅琳達微微一笑:“要投就投影響力最大的那個,《泰晤士報》!”
……
(今日保底!)</p>