李漓看了看她,然后問:“你是指那些跟隨大白鵝的人嗎?”
農婦點點頭:“是的,他們說只有跟隨那只鵝,我們才能得到救贖。但我知道那都是騙人的,只是我不敢反抗,他們威脅要傷害我。”
李漓聽后,心中不禁一震:“快跟我們走。”
農婦聽了,淚眼盈盈:“謝謝你們。”
蓓赫納茲拉著農婦走出了帳篷,突然二話不說,用另一只手在農婦的脖子后側打了一掌,把農婦打暈了。
“你這是干什么?”李漓問蓓赫納茲。
“你能確定她不是在騙你們?你怎么這么容易相信別人?”蓓赫納茲冷冷地說,“快走!”
“小心拿著鵝發出聲音!”李漓說。
木匠一把捏住鵝的嘴,很爽快地在鵝的頸部劃了一道口子,把鵝血放掉了,這只所謂神圣的鵝,就這樣死了。
蓓赫納茲扛著農婦,木匠拎著被殺了的鵝,李漓斷后,三道黑影迅速逃離了這伙人的營地。李漓、蓓赫納茲和木匠在夜色中小心翼翼地回到了自己的營地。這個地方距離那群追隨大鵝的人的營地有一段距離,隱藏在一片密林之中,相對安全許多。
當他們返回時,賽琳娜正在營火邊煮水,看起來有些焦急。看到三人回來,她眼中閃過一絲驚訝與欣喜:“你們終于回來了!出了什么事情?”
木匠擺了擺手里那只死去的大鵝,賽琳娜臉上露出了若有所思的神色,顯然她也已經知道那群人對這只鵝的重視。
蓓赫納茲放下了暈倒的農婦:“這個女人說她被那群人控制,但我不確定她是否可信。”
賽琳娜走過去看了看農婦,搖了搖頭:“不管如何,先不要傷害她。等醒來后可以問問她。”
李漓則開始指揮整理營地的工作,他知道這片區域已經不安全,需要隨時準備撤離。
木匠看著手中的大鵝,眼中閃過一絲玩味:“我們這么大費周折帶回來的東西,不能浪費了。要不…我們做個烤鵝怎么樣?”
蓓赫納茲無奈地說:“只要不影響我們的行動。”
“我已經把水燒好了,你去拔毛!”賽琳娜對木匠說。
木匠立刻拉了個自己跟班去拔鵝毛。接著,賽琳娜調制著制作烤鵝的材料,她從行囊中拿出了香料和調味料。一時間,營地里充滿了香料的香氣。李漓則忙著在營火邊搭建一個簡易的架子,用于烤鵝。
不久,香味四溢的烤鵝就出爐了,眾人圍坐在火堆旁,盡情享受這道美食。
“埃爾雅金,你要不要來吃一塊鵝肉?”李漓拿著一塊鵝肉對埃爾雅金說。
“不了,反正我不想吃偷來的東西。”埃爾雅金說。
“我這是為了拯救更多的人才去偷的。”李漓笑著說,“就是摩西在這里,也不會責怪我的。呵呵!”</p>