“羅伯特,來來來,看看這新聞,華國原子彈試爆成功。”
華國原子彈的試爆成功,對關注此事的人來說都是一次極大的震撼,尤其是華人群體。
林燃回到紅石基地之后,和張閭琳閑聊起此事。
nasa內的華人工程師數量很少,少到數千人里只有寥寥數人。
張閭琳很容易就引起林燃的注意,不過一直到前年,林燃才知道張閭琳的身份,張海城和趙一荻生下來的私生子,1940年之后交給趙一荻在舊金山的好友伊雅格撫養長大,成年后從加州理工大學航天專業畢業后加入nasa。
不過和林燃短短五年時間一躍成為nasa局長比起來,張閭琳的nasa生涯就顯得很平平無奇,沒有什么職位,也沒有留下什么有名的成果,平平穩穩在這個位置上干到退休。
張閭琳,也就是羅伯特·張從林燃手中接過報紙看完后,很是感慨:“華國能做到這一點真是不容易啊。
不僅要面對來自阿美莉卡的壓力,還需要面對來自北方的壓力。”
張閭琳身為理工科人才,很清楚要想研發原子彈有多困難。
林燃同樣很感慨,過去是在書本上看到這段歷史,現在是從報紙上看到這則新聞:“是不容易。
英格蘭和法蘭西能靠阿美莉卡的技術輸出,蘇俄人也能從阿美莉卡人手里拿到核武器相關的技術資料,華國只能自力更生,確實是一件不容易的事情。”
英格蘭核武器方面高度依賴阿美莉卡,法蘭西雖說名義上是獨立開發,但是阿美莉卡同樣通過名為極光使命的行動協助法蘭西分析原子彈相關數據。
蘇俄就更不用說了,某種意義上來說,圍繞原子彈技術,蘇俄人從阿美莉卡這拿到的比英格蘭還要更多。
“是啊。”張閭琳點頭道。
林燃問道:“羅伯特,你說你父親看到這則新聞的話會作何感想?”
張閭琳在57年的時候回過臺北和其父母認親加見面,他聽到后遲疑片刻后說道:“父親應該會為此感到高興吧?
不過父親不一定能夠看到這則新聞,那邊的廣播也不會對此進行報道。”
林燃若有所思,說的也對,這新聞對臺北來說是戰略沖擊了,根本不可能會大肆報道,報道百分百要引起民眾恐慌。
“你父親的權限應該能知道這則新聞吧?”林燃想了想問道。
張閭琳搖頭道:“不確定,我只回去過三次,不太清楚父親平時生活中是否能接觸到非官方渠道外的新聞。”
“世事難料啊。”
北投區復興三路的北投寓所內,張海城坐在一張老舊的藤椅上,手里拿著一本《圣經》,目光卻時不時飄向窗外那熟悉的山景。
室內陳設簡單,幾幅字畫掛在墻上,書桌上散落著幾本書籍和一盞老式臺燈,唯一現代化的設備是一臺來自華國大陸的熊貓牌收音機,這是趙一荻前往香江探親時幫他帶回來的。
即便如此,從帶回來到他手上,也經過了反復的檢查,確保它不包含不符合規定的功能。
趙一荻輕輕推門而入,手端茶杯,腳步在木地板上發出細微的聲響。
她走到張海城身旁,將茶杯放在桌上,聲音柔和而平靜,帶著一絲不易察覺的波動:“漢卿,我剛才聽廣播說,大陸成功試爆了第一顆原子彈。”
張海城的手指在書頁上停住,緩緩抬起頭,眼中閃過一抹驚訝,隨即又歸于沉靜。
他放下書,接過茶杯,輕啜一口,低聲重復道:“原子彈……”語氣中夾雜著復雜的情緒,驚訝、感慨,或許還有一絲難以言說的失落。
他本來還想問光頭什么反應,想了想又算了,因為趙一荻也不知道。
他轉頭望向趙一荻,眼神深邃,仿佛在追憶往昔:“這可是件大事啊。”
說完,他目光重新投向窗外。他想起了過往東北廣袤土地、戰爭烽火歲月以及自己失去自由的漫長時光。
國家在進步,科技在發展,而他卻只能困在這方寸之地。
趙一荻在他對面坐下,雙手交疊在膝上,靜靜地注視著他。她自然清楚張海城內心的起伏。
半晌,張海城輕嘆,嘴角泛起苦笑:“當年我們打鬼子,如今他們卻造出了原子彈,干的不賴。”
趙一荻微微點頭,柔聲道:“是啊,時代變了。華國終于有自保的能力,這是好事。”