紐約時代廣場技術方舟前的屏幕上直播著節目;莫斯科的家庭圍坐在黑白電視機旁,孩子們瞪大眼睛;巴黎的咖啡館里,人們暫停交談,專注地盯著電視。
雖然受限于技術,無法做到完全意義上的實時同步直播,但在此刻,大部分民眾都在電視前關注著這場訪談。
掌聲平息后,林燃接著說:“科羅廖夫先生,首先感謝你遠道而來,參與今晚的節目。我們的觀眾都迫不及待想了解這次美蘇聯合登月任務的幕后故事。
今天就由我們二位進行介紹。”
林燃切換成俄語,臺下不清楚內情的歐洲名流們一陣低聲討論。
林燃聽到后,內心無語,在倫敦怎么會俄語搞得和蛇佬腔一樣。
同聲傳播翻譯們紛紛開始用筆和紙進行實時翻譯,確保現場聽眾和電視觀眾都能準確理解二人表達的意思。
科羅廖夫微微前傾,語氣平靜,帶著濃重的俄語口音:“謝謝,倫道夫,很高興又見面了。”
林燃接著道:“這次美蘇登月是建立在雙方充分互信前提下的合作,是國際合作共贏的典范,我相信也會是冷戰的標志性事件,是人類國家良性競爭的溫情一幕。”
臺下漢弗萊聽到之后臉都綠了,他來特意就是為了叮囑林燃別提和平,注意措辭。
林燃確實沒提和平,但你又是良性競爭,又是溫情。
過完今天就是1965了,我們要掀起熱戰,這不是給蘇俄媒體打臉的借口嗎。
林燃接著說道:“我們在知道蘇俄要在今年年底執行登月任務后,通過專業判斷,我們意識到他們的登月存在著巨大的風險。
登月最大的挑戰是登月艙的設計。
月球重力只有地球的六分之一,必須確保登月艙在著陸和起飛時保持穩定,同時還要控制重量,以適應火箭的運載能力。
蘇俄在這方面只有火箭和月球軟著陸經過檢驗,載人登月艙并沒有經過檢驗。
我們從已知信息判斷出,如果我們雙方合作,那么能夠提高登月的成功率。
在此基礎上,白宮方面和克里姆林宮進行了直接溝通,確定了我們雙方在登月這件事上合作。
太空無垠,人類渺小。
雙方的合作讓人類登陸月球從不可能變為了可能。”
臺下響起掌聲,大家對此深有感觸,看到加加林登月以及返回地球的時候,內心的感動是真的。
臺下,一位英格蘭勛爵鼓掌,低聲感慨:“教授說得太好了,太空是全人類的。”
旁邊妝容姣好的女子輕聲道:“希望這能帶來和平。”
“因為登月對于宇航員的身體是損耗,所以現在加加林應該還在休養中。
我相信等加加林休養結束后,他會和上次進入太空后一樣,在全球范圍內進行演講。
今天就由我和科羅廖夫兩位技術人員,給大家講講登月幕后的故事。
科羅廖夫先生,蘇俄在登月前理論計算的成功率是多少?”
科羅廖夫回答道:“登月是百分之五十,返回地球是百分之十。”
臺下一陣驚呼。
林燃接著問:“風險這么高,為什么要去做?”</p>