難怪,你說什么龍的傳人。
猶太人都把你當精神領袖了,你能想象猶太人的精神領袖在那里唱永永遠遠是龍的傳人嗎?
換我是基辛格,我也得找茬。
拉里·金如是想到。
拉里·金面露困惑,“抱歉,顧問先生,我有點不太明白,為什么教授會說自己是龍的傳人。
這個有點奇怪。
在華夏文化中,龍不是一個用來侵略的符號,它是一個古老而神圣的圖騰,代表著祥瑞、力量,以及對民族身份的認同。
對于我們這些在海外的華裔來說,它是一個情感上的寄托,一個對祖先的緬懷。
教授不是猶太裔和華裔的混血嗎?
過去教授確實表現出了對華國文化的認同,但認同也僅限于文化層面。
實際上他對華裔這個身份的認同寥寥。
他在紐約,不參與華裔社團的活動,不和華裔溝通,不找華裔的妻子,不招華裔的學生。
在我看來,他和哥廷根情感上的鏈接,都要比和華國來的更深。
壁上觀更是明白無誤地說明了這一點,他對這個國家的態度就是壁上觀。”
這話一下就說到了基辛格的心坎里去了。
他是德裔。
“所以?”基辛格問道。
拉里·金接著將歌詞推到基辛格的面前,指著歌詞的最后幾句:“你再看這里,‘古老的東方有一群人,他們全都是龍的傳人。’
這首歌不是為了政治,也不是為了戰爭,它只是一個華裔,在異國他鄉,對自己的文化根源,發出的深情呼喚。
我會認為教授是為了你的談判之旅更加順利,做出的一種表態。
創造出龍的傳人這樣的概念,來拉近和燕京的距離。
這更是一種吹捧,一種恭維,教授這樣鼎鼎有名的人物,都認為我和你們一樣,都是龍的傳人。
我相信這對你的獅城之旅一定會有意想不到的作用。
也許真的能幫你撬開燕京的大門。”
拉里·金看似是在解讀,實則是在幫林燃解釋,是在幫林燃說話。
這就是王牌的素質。
不出手則已,一出手就致命。
教授為了你特意寫的這首歌,感不感動?
他其實不是華裔,不是龍的傳人,他其實是猶太裔。
基辛格的神情一下就放松了下來。
“這封信呢?”
“這封信同樣是在呼吁和平。”拉里·金斬釘截鐵道,“他在為美華雙方尋找共同點,尋找能談判的契機,尋找情感上的共鳴。
教授不僅是數學大師,同樣在華國文化上,也是不折不扣的大師。”
很多時候,不允許是一種誘惑。
壓抑得越狠,私下就越是暗潮涌動。
這是人性,和陣營無關。
《v字仇殺隊》好歹能在倫敦播放,好歹能被英格蘭小報討論,好歹能被民眾在公開的電影院看到。
在蘇俄,在東歐,那可是萬萬不能。
布拉格之春才過去不久。
克里姆林宮生怕大家好不容易才被淡化的記憶又被喚醒。
生怕,民眾從v的身上獲得什么新的靈感。
因此《v字仇殺隊》在socialis國家,屬于絕對的禁忌話題。
但這能阻擋民眾洶涌的期待嗎?
答案是不能。
東德民眾,涌入西德的電影院觀看。
這也是西德決定放映的重要原因,他們要體現,我們和東德的不一樣。
東德民眾觀看后,以東柏林為中心,向四周蔓延。
漣漪一直能蔓延到莫斯科。