林恩沒有回答,眼神依舊緊鎖在屏幕上。他的直覺告訴他,馬斯克絕對不是無辜的,但目前沒有任何證據能指向他直接與連環殺人案有關。
就在這時,卡特的手機突然響了。他接起電話,聽了幾秒后,臉色瞬間變得蒼白。
“林恩,”卡特掛斷電話,語氣急促,“剛剛在布魯克林的一個廢棄工廠里,又發生了一起命案。手法、現場布置,包括那朵紅玫瑰,全都和之前的案件一模一樣。”
林恩的臉色一沉,猛地站起身:“什么時候發生的?”
“大約一個小時前,時間和地點完全排除了馬斯克的嫌疑。”卡特皺著眉,“他在整個時間段內都在自己家里,有監控記錄為證。”
林恩緊握雙拳,怒火幾乎要從眼中噴涌而出。他抓起外套,快步走向審訊室。馬斯克仍然在里面等候律師的安排,他正悠閑地翻看一本雜志,完全不受外界的影響。
林恩推開門,大步走到馬斯克面前,目光冷峻得像是一把刀。
“探長,您又來了?”馬斯克抬頭,臉上依舊掛著那抹禮貌的微笑。
然而,林恩沒有任何廢話,一把揪住馬斯克的領口,將他從椅子上拉了起來,聲音冰冷中帶著怒火:“別裝得這么無辜!又發生了一起命案,而你——你明知道這些事情,卻什么都不說!”
馬斯克并沒有掙扎,只是瞇起眼睛,表情依舊從容:“探長,我明白您很憤怒,但這種行為對案件毫無幫助。而且,您也知道,我不可能在那種時間出現在案發現場。”
林恩的手指因憤怒而微微顫抖,心中有一股難以遏制的怒意。他知道馬斯克在某種程度上是對的——他確實有不在場證明,而且林恩現在對他動手,只會讓整個案件更復雜。
“探長!”卡特的聲音從門口傳來,帶著急切和勸阻,“冷靜點!馬斯克現在確實沒有直接證據和案件掛鉤,這樣下去只會讓我們被動。”
林恩深吸了一口氣,眼中的怒火逐漸平息。他緩緩放開馬斯克,冷冷地說道:“我不會放過你。如果我發現你和這件事有哪怕一點點聯系,我一定會讓你為此付出代價。”
馬斯克整理了一下被拽亂的衣領,微微一笑:“探長,我非常尊重您的決心。但也請記住,我也是一個守法公民。如果您需要我的配合,請用更專業的方式。”
林恩沒有再說話,只是冷冷地瞪了他一眼,然后轉身走出了審訊室。
回到辦公室后,林恩一拳砸在桌上,整個人的情緒處在崩裂的邊緣。卡特跟在他后面,關上門后低聲說道:“林恩,我知道你現在很生氣,但馬斯克的確有不在場證明。他可能知道些什么,但目前我們無法直接指控他。”
林恩坐下,雙手捂住臉,深吸了幾口氣:“我知道。他太狡猾了。他的冷靜、自信,這些都表明他掌握了一些我們不知道的東西。可是我無法突破他。”
卡特沉默了一會兒,然后說道:“或許,我們該換個角度思考。這次的命案發生在一個完全不同的地點,時間也和之前的案件有所不同。兇手可能在試圖打亂我們的節奏。”
林恩抬起頭,眼中重新燃起了冷靜的光芒:“兇手在玩弄我們。他知道我們盯著馬斯克,所以他選擇在完全排除馬斯克嫌疑的情況下動手。”
“這是不是說明,兇手并不是單獨行動的?”卡特試探著問,“或者,馬斯克只是他們中的一部分?”
林恩點點頭:“這是目前最合理的解釋。我們可能面對的是一個有組織的團體,他們分工明確,有人負責實施,有人負責掩護,還有人負責混淆視聽。而馬斯克,很可能就是那個混淆視聽的人。”
“接下來怎么辦?”卡特問。
林恩站起身,語氣冷峻:“立刻趕往案發現場。兇手在變換地點和時間,他的每一次出手都是在暴露更多信息。這一次,我們必須抓住他的破綻。”
林恩和卡特驅車趕到布魯克林的廢棄工廠時,天色已經完全暗了下來。工廠外拉起了警戒線,紅藍警燈的光芒在雨水中閃爍,空氣中彌漫著一股潮濕的血腥味。</p>