船長、大副毫無疑問享有最寬敞豪華的房間,炮手、木匠、船醫、牧師雖不及船長,卻也能擁有一個較小的私人房間,不必像普通水手一樣在船頭擠大通鋪。
隨手推開一扇房門,從船舷側窗照進來的陽光晃得陳舟瞇起了眼睛,待適應了強烈的光線,他才看清整個房間的陳設。
說是私人房間,其實并不大。
四面兀立的木墻將整個空間擠壓得分外沉悶,臨窗擺著一張短桌,旁邊是床,上面鋪著臟兮兮的被褥。
在海上,淡水是彌足珍貴的,就算住在這里的人身份尊貴,也不能浪費淡水清潔衣物或洗澡。
床尾處歪歪斜斜地摞著四個木箱,木箱外緊攏著一層漁網,看樣子是為了避免船只顛簸使它們移位。
陳舟環顧一周,除了掛在窗旁的提燈和鋪在桌上的羊皮海圖外沒有其它發現,便扯開漁網,將木箱搬下,掰開卡扣按個查看起來。
摞在最頂端的木箱最先被打開,其中裝著一些書籍。
陳舟將其悉數取出,數清共有十五本。除此之外,箱內還有五個用蠟封口的小木匣子。
這十五本書中大部分都是普通的牛皮封面線裝本,陳舟好奇地翻看了幾本,發現其中大多數是英語讀物,還有六本寫的雖然是拉丁字母,卻不是英文,不然他不可能一個單詞都不認識。
由此陳舟推斷那六本書可能是用西班牙語或葡萄牙語寫的,根據書中的插圖來看,內容多半與宗教和一些神話寓言有關。
另有三本書包裝精美,格外醒目。
并不算厚實的書體四周均包有黃銅,書皮上勾勒著繁瑣美麗的燙金花紋,封面正中用優雅的字體印著“theholybible”,一個用紅寶石鑲嵌成的十字架穿過這行字體,更增添了整本書的造價。
“圣經?”
“莫非這是魯濱遜的房間?”
掂量著手中沉甸甸的書籍,原著中的描寫在陳舟腦海中浮現。
魯濱遜從帆船往岸上搬運物資的時候,曾將他行李中存放著的一批貨物也一并帶到了島上,其中就有三本圣經和幾本天主教的祈禱書以及幾本用于打發時間的通俗。
那時的魯濱遜還未建立對上帝的信仰,但在隨后漫長的孤島生活中,為了排解煩悶,給精神找個支柱,他最終還是將身心寄托在了圣經中。
可惜陳舟的心態與魯濱遜截然不同,他不但是個堅定的無神論者,還清楚地知道自己是怎么來到這座孤島上的。
更關鍵的是,陳舟并不渴望路過的商船解救他,只要熬過挑戰時間,他自然能帶著獎勵回到現代社會、
因此在他眼里,這些書籍中除了三本可當做貴重財物的圣經外,其余十二本基本都是沒有價值的廢品,只能充當草稿紙用于繪圖或記事,擦屁股都嫌硬。
將書放回箱子,陳舟刮開木匣封口處的蠟,打開了木匣。