不出所料,木匣中裝的是干煙草葉。
因為未被海水浸泡過,聞起來倒有種平淡甘甜的熏香,想來應該和魯濱遜隨身攜帶的煙草是同一種,算是這位冒險家所鐘愛的私人收藏。
陳舟不吸煙,但聽老輩人講過,煙葉可以提神鎮痛,民間偏方也有入藥治療瘧疾流感的功效,便沒有倒出煙葉,將木匣盡數妥善保管了起來。
第二個木箱中整齊地疊放著許多件內衣,有的用料像是絲綢,摸起來手感絲滑細膩,有的用得是棉布,色調一水兒的素白。
這些內衣做工都不差,針腳細密,幾乎找不到線頭。只是因為在不見天日的環境中存放太久,有些潮濕發霉,但總體還算干凈。
已經淪落到光著腚的地步,找到急需的衣物,陳舟沒法矯情,不做過多挑選,隨意找了件最寬松的褲衩和背心套在身上,這才擺脫了赤身裸體的狀態。
內衣顯然是非常重要的物資,陳舟珍而重之地將其和第一個箱子放在一起,提醒自己找到紙筆后一定要列出一份清單,千萬不能把這些東西遺忘掉,隨即打開了第三個箱子。
這個箱子中存放的同樣是衣物,不過大多是外衣,其中既有帶狐貍毛領的大衣,也有短斗篷、襯衫、長褲、氈帽等服飾。
陳舟整理衣物的過程中,還在箱底發現了兩條眼熟的皮帶,皮帶表面均有燙印的圖案,末端也都嵌著黃銅和白銀制造的帶扣,看樣子和魯濱遜腰上扎著的那條出自同一家作坊。
這些不同款式的外衣質量都不錯,只是近期正處于島嶼的雨季末旱季初,天氣十分炎熱,不下雨的時候不需要穿外套。
而且魯濱遜的體型與陳舟并不匹配,穿肥大些的內衣還好,若是強行套上那些束身的襯衫長褲只會限制行動,得不償失。
把衣物塞回箱子,陳舟打開了最后一個箱子的卡扣。
現在萬事俱備,只差一雙稱腳的鞋,他就能前往船頭艙底搶救被水浸泡的種子和其它艙貨了。
然而令陳舟失望的是,這個箱子里放的并不是鞋,而是一些用玻璃罐子裝著的蜜餞。
和現代英國人一樣,魯濱遜這個17世紀的英國老祖宗也格外愛吃甜食,不但隨身攜帶,還將這些存放在箱中的蜜餞消耗掉了一大半,僅剩兩個未開封的玻璃罐,里面裝滿了橘紅色的糖漬杏和金橘。
看到這些蜜餞,陳舟痛苦的用餐回憶頓時被勾了起來,那股腥咸苦澀的怪味兒仿佛又重現在口腔中,使他不禁皺起了眉,有些反胃。
想不到四個行李箱中竟然一雙鞋都沒有。
合上箱蓋,陳舟不信邪地翻了翻丟在一旁的漁網,仍沒有收獲。
這顯然是不合常理的,魯濱遜遠渡重洋,帶了那么多替換的衣物,怎么可能只穿一雙鞋,肯定是哪里遺漏了。
站起身,陳舟從房門開始,按順時針順序從上而下又仔細地搜索了一遍房間,最終皇天不負有心人,他在床底找到了兩雙用細繩系在一起的皮鞋。
在不甚明亮的光線下,兩雙鞋顯得分外陳舊,陳舟將其放在腳邊比量了一下,發現它們大約只有四十一碼,比他常穿的鞋子小了近三個碼號。
沒辦法,陳舟只能解開細繩,踩平鞋后幫,將皮鞋當拖鞋穿,趿拉著走。