“除此之外,島嶼還可向外出口一些‘先進的農作物’,這些農作物的產量更高,更耐旱,抗病能力更強。
至于工作效率更高的紡織機、加工糧食的機器,用于農耕的機器,都可以出口,只要錢夠多。”
當然,陳舟列出的可交易物品中,大多數都是閹割過的版本。
比如火槍,他可向外出售的火槍都未使用帶膛線的無縫鋼管,而是島嶼自制的鐵槍管。
這種火槍的性能確實優于火繩槍,面對陳氏步槍時還是被全面壓制的“燒火棍”。
商人愿意為了利益賣出絞死自己的繩索,陳舟卻不是商人。
凡是涉及重大的科技,無論基利安提出多大的籌碼,他都不為所動。
哪怕基利安愿意用自己積攢半生的財富和兩座位于巴西的種植園交換一艘“無帆船”,陳舟也沒有同意。
……
經過一番并不算復雜的商討,基利安最終得到了他夢寐以求的重磅貨物——
自行車的結構設計圖和制造方式。
陳舟甚至還向他承諾,只要他們的生意往來能順利進行下去,日后還會有改進型自行車的設計圖,那將是一種無需用腳蹬地就能行駛的便捷車輛,足以成為風靡整個上層社會的奢華玩具。
……
帶著島嶼統治者的承諾,基利安回到他的船上,在三艘鋼鐵艦船的拱衛中離開了這里。
交易已經達成,他必須盡快安排各項事宜,將統治者需要的貨物帶回來。
與事先設想不同,基利安需要為統治者提供的貨物中既沒有大量財寶,也沒有美人或是黑人奴隸。
這位統治者需要的貨物是大量煤炭和礦石,如果能有成品金屬錠也可代替礦石。
除此之外,這位統治者還提出了一個離譜的需求——
他想要一條漂亮的母狗。
由于負責翻譯的土著少女對西班牙語不夠熟悉,當她將這話翻譯給基利安時,基利安滿臉難以置信。
他甚至誤解了陳舟的意思,覺得“漂亮的母狗”是一種隱語,代表的或許是一名美麗且淫蕩的女人,或者聽話懂事的妓女。
在商人的交易中,談及下流的話題時,總會產生一些獨特的詞匯用以代替。
當基利安擠著滿臉褶子,露出“男人都懂”的笑容后卻見統治者還是一臉嚴肅,頓時明白自己曲解了別人的意思。
再三確認后,他終于得到一個肯定的答復——
這名位高權重的“大人物”需要的的確是一條或者更多條年輕且體態優美的母犬,在這方面,統治者甚至愿意給出更高的價碼。
但需要注意的是,對犬類的需求有時間限制,他最好在半年或者更短時間內將狗運到島上。
總之狗送來的速度越快,獎勵就越豐厚。
……
臨行前,基利安還收到了一份令他分外驚異的小禮物——
一個按動后就能冒出火焰的透明物件。
生火工具基利安不是沒見過,但他難以置信的是,這個比勺子還小的東西,上面既沒有油也沒有火藥,是怎么突然產生火焰的。