寒冬即將到來,眼下通力合作,生存到最后才是最關鍵的。
至於真相到底是什么,其實並不算重要,因為只有活著的人才有資格書寫真相。
……
將格羅莫夫遺留的生存工具全部收集起來,又挖了個坑,將他的尸體和被撕碎的衣物埋葬,找到適合製造槍桿的樹木……
在林地邊緣稍作停留后,陳舟和保爾再次踏上歸家之路。
……
下過第一場雪后,氣溫的降低愈發顯著。
陳舟和保爾返回雪山的路上,陸續下了第二場雪和第三場雪。
每天清晨,寒霜都會覆蓋草原,天與地近乎蒼白一片。
到此時,入夜后的篝火能產生的效果便微乎其微了,嚴寒已如跗骨之蛆般爬上人的肢體,尤其在久睡后的清晨,無論是陳舟還是保爾都能感覺到四肢被凍得僵硬。
有冬眠習性的動物早早找好了洞穴,蒼涼的大地上僅剩少數巨獸前行。
一路上,陳舟和保爾再未見到任何其他挑戰者的蹤影,仿佛他們都被那呼嘯的風雪吞噬掉了。
在白晝也降到零下之前,陳舟二人終於抵達了白哈爾山脈,返回了他們費盡心力修建的庇護所。
山腰以上,前幾次降雪並未融化,在矗立的松杉之間,大地已是一片潔白。
可能是因為這里環境太過惡劣,從陳舟二人開始登山,一直到他們來到山腰,都未在積雪上發現任何人類留下的腳印。
挑戰初期,除了一心想要儘早找準空投方位,企圖干掉其他挑戰者的陳舟,絕不會有人選擇在山上安家。
被棄置一個多月,用石塊和木材修建的庇護所頂已覆蓋了一層冰雪,那沒有窗戶,黑漆漆的內部也如冰窖一般,寒氣逼人。
……
鋸齒虎崽們還是頭一次來到這種寒冷的環境,卸掉身上的背包,歡快地在雪地上飛奔起來。
陳舟和保爾卻沒有那么清閒。
他們必須得先清理積雪,掃出一片空地,然后再修補損毀的簡易灶臺,儘早燒火做飯。
除此之外,計劃中採取巖鹽一事也因著急趕路擱置了。
在清點松子儲存、砍伐木柴、進一步完善庇護所、注射基因改造針劑、燒制陶爐以外,他們還得為三頭鋸齒虎準備足夠的食糧。
這些事加在一起,足夠讓兩人忙得焦頭爛額。
尤其是繼續從松鼠洞穴獲取松子和砍伐儲存木柴兩件事,雖然沒什么技術含量,但是極為繁瑣,都是要耗費大量時間才能完成的事。
保爾腿傷還未痊癒,暫時沒辦法下山狩獵,因此需要外出的事全都落在了陳舟肩上。
……
回家的第一天,二人清掃了庇護所,檢查了之前儲備的松子。
事實證明松鼠的智力確實不算高,被奪走糧食后,它們哪怕被氣得昏死過去,也不會循著氣味兒嘗試找回它們的食物。
高山上足夠寒冷,陳舟和保爾提前儲藏的松子和漿果全都保存得非常完好,並未被松鼠或蛀蟲破壞。
其中的漿果甚至還保留著少數汁水,只是因為存放時間過久,或是過於寒冷變得格外酸澀。
不過因為史前世界實在找不到什么調味料,二人把這種漿果添加到肉湯中,增添一些酸味,也算新鮮,至少比那發腥的燉肉好吃一些。
比起漿果,松子的味道更好,它們所含有的淀粉和充足的油脂泛著一種獨特的香甜,對久違補充碳水的二人來說,這簡直是罕有的美味。
儘管庇護所不夠美觀,缺乏調味劑,食物種類單一。
但回到山上后,兩人至少不用再輪流守夜,也不必在寒風中苦苦煎熬了。
條件確實惡劣,不過兩人都是吃過苦且性格堅韌的人,在這樣的隊伍中,抱怨是從來不會出現的。</p>