見莎莉根本就沒有在意我的反應,而是伸著腳丫試探著往崖下爬,我有些吃不準是不是要跟她這樣做。
“嗨,我們從別處繞過去!”我喊住她說。
那女孩兒困惑的抬頭看向我。大概她沒想到我會在這樣一個并不復雜的地勢前打退堂鼓。
但她還是收回了腿,默默的看著我。
可能她也沒了主意該怎么做。
“莎莉,你見過其他日本兵嗎?”我走到她面前,嚴肅的盯著她。
莎莉猶豫著點點頭,但有馬上搖了搖頭。
“你見過......?”我一下按住她的肩膀,急切的問。
莎莉臉上露出惶恐的表情,她抬眼困惑的看著我,不知道我為什么這樣激動。
“莎莉,也許,你受過威脅,或者,你根本不想加入這件事。我很理解。但我和其他日本士兵不一樣,我不會傷害你。你也知道,我正努力救你的父親。我不想讓其他人知道我的存在。”我努力想把我的真誠和擔憂表達給她。
莎莉被我忽然的表白弄蒙了。
“好吧。我們先回去吧。”我有些失望的說。
我之所以把莎莉單獨帶出來,并不只是為了尋找食物,我還想從她口里得到些情報,因為她曾近距離和那些逃跑的女俘接近過。我不相信她沒有看到過這些戰俘。
“你先回去吧。我想自己去!”莎莉忽然說。
我愣了一下,手下意識的摸向槍。
難道這個土著女孩兒執意要把我們這邊的情況透漏出去?
但我還是很快恢復了冷靜。
我不想就這樣懷疑她,卻有抓不住證據。
她想單獨走,也是證實她沒有說謊的好機會。因為我可以在遠距離的監視她的行蹤。
“好吧。記得早點回來!”我說著,裝著毫不在意的樣子扭身向回走去。
莎莉默默的看著我的背影,之后她又抓住一根樹藤,試圖爬下石崖去。
我大步走了一段路,直到認為莎莉再也看不到我。然后我才爬上了一棵高大的棕櫚樹。借助著棕櫚葉的掩護,我舉起望遠鏡,開始觀察莎莉的舉動。
此時,她已經拽著樹藤爬下了石崖。但她并沒有直接去找芋頭。而是向海邊跑去。她一邊跑還一邊回頭看,似乎害怕我跟在她身后一樣。
接著,她瘦小的身影消失在一條石隙中。又過了幾分鐘。我看到莎莉重新從石隙內爬了出來,她趴的很吃力。讓我驚駭的是,我居然看見有一雙手扶著她的臀部,把她推了上來。
毋庸置疑。那條石隙內有人躲藏在里面。
但莎莉始終沒有說過。
難到那些逃跑的女俘都藏在那里?
我的臉色一下子變得陰冷。
如果真是這樣的話,莎莉一定會把我們這邊的情況告訴給那些日本逃犯。甚至,連那條橡皮艇的事兒,都會說出來。
我端著望遠鏡一直盯著那條石隙,希望南木或井上她們從里面出來,證實我的想法。但那條石隙始終再沒有動靜。
我忍耐不住,又用望遠鏡去搜尋莎莉的蹤跡。
我看到她正跪在地上,用一塊炮彈皮吃力的刨土,把類似芋頭的塊莖刨出來,放在背簍里。
她的動作非常快,看樣子在平時也是經常這樣尋找食物。