莎莉對我突然索愛也并非空穴來風。
也許我白天為了迷惑日軍,展現出的對她的曖昧渴求讓這個單純的土著女孩兒誤認為我對她有意。所以她才會這樣做。想到這里,我心里不僅對莎莉有些愧疚。
在搖籃一般的船艙里,因為有這樣的美好的人陪伴,我很快放松下來,并進入了睡眠。
雖然我晚上還是醒了幾次,但每次莎莉都會感覺到,并立即抱著我問我的需要。
就這樣,我們順利的度過了夜晚,并迎來了第二天的太陽。
我重新校準航向,并且將帆升滿。
如果一路順風的話,我們會在晚上的時候,到達馬紹爾群島所在的海域。
所以,我和莎莉也十分振奮。
之后的事情,也像我們想像中那樣很順利。經過兩天的航行,我和莎莉已經配合得很熟練。對這條帆船的掌控也達到了新的高度。我相信,如果我們能順利回到小島上去,我一定能夠憑借著自己的航海技術,將那些女俘帶到瓜島或者其他盟軍的基地。
就在我們認為幸運之神站在我們這一邊的時候,一支戰艦出現在我們前方。
當莎莉發現并呼喚我的時候,我心里猛的一沉。
因為那是一支日本艦隊。
“快,莎莉,我們得轉向了!”我皺緊眉頭說道。
正所謂兵者詭道也。
任何軍事行動都需要保持著機密狀態。特別是現在日本和我們盟軍正在激烈的大戰。那些日本戰艦一定不會讓自己的行蹤暴露在平民的眼中。
莎莉最初還不理解我的意思。但當一條軍艦猛然轉向,向我們開過來的時候,她似乎明白過來。這條軍艦可比我們在小笠原群島遇到的快船要大得多,而我們根本沒法將它擊敗。
我們試圖轉向,但已經晚了。
日本軍艦向山一般向我們壓了過來。
我知道這次我們逃不掉了。
我讓莎莉把帆落下來,然后把船上的武器丟在水下。之后我和莎莉站在甲板上,等著被日軍抓捕。
但情況并非像我們想的那么糟糕。
那條日本軍艦見我們停了下來,立即降下一條小艇。然后派遣了五個全副武裝的鬼子來問我們的身份和去向。
我和莎莉按照之前約好的說法。說我是所羅門群島的人,帶著土著女孩兒莎莉出海來游玩兒。
那些鬼子搜查了這條帆船。
幸運的是,那個歐洲老哥為這條船辦理了全套的手續。那些日本并沒有發現什么可疑的東西。
而莎莉那一口土著語也讓那些日本兵對我解除了懷疑。
他們警告我們不要把這件事對其他人說出去。
之后,就登上軍艦開走了。
我感到這一切就像在夢中一樣。
但這也可以理解,畢竟我們距離馬紹爾群島還有一天的路程,屬于在汪洋之中。并且,馬紹爾群島是日本的殖民地。
我又是黃種人,說日語,這會讓這些日軍誤認為我們是日本人或者來自其他亞洲地區的人。而非是美澳英組成的盟軍。
經過這件事之后,我和莎莉更加小心了。
好在之后并沒有再出現意外問題。