她的話給我帶來了新的希望。
朱沃爾島上的日軍一定認為我們只能通過港里剩下的那三條船才能離開朱沃爾島。所以會把所有注意力都集中在朱沃爾港那邊。
這個時候,如果我們乘土著人的獨木舟離開,絕對會大大出乎日軍的意料之外。
“莎莉,你能說服村里的人把那條船借給我們用嗎?”我抓住莎莉的肩膀,殷切的看著她。
“嗯。我這就去跟酋長說。”莎莉忽閃著彎彎的眼睫毛,用力點了點頭。
當她要下山的時候,我把她喊住。
我讓她把一個木箱里的大米扛下去,給村里的人吃。這也算是借船的補償或謝金。
我們在哨位里一共找到了兩箱大米。我將其中大半箱米用一條軍褲系成的布口袋裝了,讓莎莉拿走。而剩下的那些米,我準備找機會帶回我們的小島。
莎莉也知道這些糧食對土著村落里那些人的意義,于是扛著大半袋糧食下山去了。
“他們的獨木舟裝不了我們所有人!”這時,凱瑟琳凝重的說。
她說得也的確是實情。和更南的斐濟群島不同,這里土著人駕駛的獨木舟大多數都是三四米長,能裝載三四個人的樣子,很少有超過十米長的大獨木舟。這和自然環境以及自然資源有關。因為這邊的島群絕大多數都是珊瑚礁構成的小島。沒有高大的粗壯的樹木。能做獨木舟的樹少之又少。所以日落群島這邊的獨木舟都是這些小的獨木舟。即便如此,這種獨木舟也是土著部落人最寶貴的財產。
日本人燒了土著人的獨木舟,的確給當地土著人造成了極大的損失。
“我們不會一起走。我們需要分成兩伙兒。一伙兒壓著田中坐獨木舟先回我們的島。剩下的人跟我先留在這里,吸引日軍。晚上,我們再尋機搞一條大船。”我沉吟著說。
井上春香和高瀨等人聽我這樣說,都沉默的看著我。
“我同你一起留下來!”高瀨由美忽然說。
“不,由美,如果莎莉真能借到獨木舟,你需要先回去。”我想了下,說。
高瀨由美想要跟我一起作戰我固然高興。但她受了難以言說的傷,行走不便。我晚上要橫穿小島偷船,她只會拖累我。
但讓她押解田中少佐,我還是放心的。
另外,她回島上去。也會和高橋一起組織好其他人防御日軍的搜捕。
高瀨由美雖然一臉擔憂,但還是點頭同意了。
“所以,你們兩個還要跟我在這里繼續同島上的日軍戰斗!”我又把頭轉向井上春香和凱瑟琳。
“我會的。”井上春香堅定的說。
但凱瑟琳有些為難,她很擔心自己的女兒伊琳娜的安全。
“這些日軍并不了解我們的島。他們也不會找到那些暗堡。我相信,你的女兒會很安全的。”我安撫她說道。
因為我需要她幫助我奪船。畢竟,她是本地人,又很熟悉船只。港內所剩的三條船中,就有她家的一條。
凱瑟琳猶豫了片刻,還是同意了我的要求。</p>