我已經失去了那條快帆船,凱瑟琳的漁船也暫時不能用。所以這條沖鋒舟對我來說十分重要。只是,我的汽油已經耗盡了。
威爾遜中尉聽了我的要求后,立即用手持電臺對艦艇做了匯報。
艦艇上的指揮官聽說自己的海軍陸戰隊員在這里追打日軍,也很爽快的答應了我的請求。
很快,他們專門又派了一條小艇過來,將50加侖汽油和兩箱糧食以及一些彈藥送了過來。另外,他們還貼心送了我一些生活日用品。比如,刮胡刀,小鏡子,香皂,巧克力,咖啡,糖塊和香煙等。讓我感動的是,他們還送給我一打內褲。甚至軍醫官還貼心的給我捎來了幾盒常用的藥品。
更讓我沒想到的是,威爾遜中尉還讓自己的隊員把所攜帶的食品和口香糖之類的小東西都搜集起來送給我。也許,他們覺得我孤身一人在島上和日軍作戰,實在太過艱苦了。
“這些東西是表達我們個人對你的尊敬。希望你好運。馬修中士!”威爾遜中尉說。
事實上,我們并不屬于一支部隊。另外,他們此次正要去執行更大的任務。所以也無法把我直接送回我的部隊。
雖然他不便對我透漏,但從他的話語中,我已經猜測出,我們盟軍的反攻很順利,日軍在我們強大艦隊的打擊下,已經退到更遠的馬里亞納島鏈去了。
面對威爾遜中尉和艦長的慷慨贈予,我心里無比驕傲和感動。
因為這條軍艦很快要和艦隊匯合,所以威爾遜中尉在和我擁抱后,帶著自己的部下很快離開朱沃爾島回軍艦上去了。
望著緩緩離開的巨大軍艦,我鼻子很酸,很難受。
事實上我很想回到部隊。和戰友們一起喝咖啡,睡吊床,洗熱水澡。然后一起沖鋒陷陣,消滅小日本兒。
“馬修先生,你哭了嗎?”莎莉見我沉默不語,仰臉在我身邊問。
“不,我沒有。我在這里還有責任和任務!”我俯下身,堅定的說。
我們美國軍艦的到來,讓那些土著人也目瞪口呆。他們不知道自己又要面臨何等命運。
因為光看軍艦的大小,他們就覺得我們實在太強大了。
威爾遜中尉贈送我的東西有幾大包。特別是那五桶共五十加侖汽油,尤為珍貴。有這些汽油,我可以駕駛沖鋒舟在這個島群自由穿梭一陣了。
因為土著人被日軍囚錮在這個島上,不讓他們出海打漁,他們中很多青壯年又被殺死或者重傷,所以這些土著人的處境十分悲慘。
我讓莎莉和皮爾把威爾遜中尉送給我的一些壓縮餅干和罐頭拿去一半,去救濟那些土著人。
而另一半,則裝到沖鋒舟上,準備帶回海龜島。
另外,我還讓藤原千禾去幫助那些受傷的村民包扎,處理傷口。
威爾遜中尉贈我的藥也都拿去給這些土著人治傷用。
藤原千禾似乎終于找到了救贖心理的路徑,她不顧辛勞,耐心的給那些土著人包扎。她忙碌的身影讓她這個日本鬼子的身份變得模糊,有一刻,我似乎感到她就是天使降臨,刻意來救助這些可憐的島民的。
我的慷慨也感動了那些土著人。平時嘰嘰歪歪的老村長親自來送我,并表示只要我需要,他和村里的人愿意為我們做事。皮爾更是成了我的崇拜者和跟屁蟲。
而凱瑟琳也對我開始另眼相待。
“我們需要工具和木料,去修好我那條船!這樣我們就可以去追那些日本鬼子了。”她對我說。</p>