在船的甲板上可以看到散落著裝甲車和坦克等重型武器。
這讓皮爾大為開心。
他雖然不是軍人,但自從他跟隨我并和日軍打了幾仗后,甚至武器對我們的重要性。
雖然這里的水深也有二三十米。但他還是驅使著那三個土著少年下水去找武器。
莫里森擔心他們在水下艙室迷失方向,于是不辭辛苦,也再次下水。
在他的帶領下,弗萊德等人鉆入一間貨艙中,將一個木箱子弄了上來。
我雖然沒有打開看,但從木箱的規格上也猜中是步槍。
“太好了,莫里森。”我欣喜的看著這個土著伙伴。
“父親,我們還要找到子彈才行!”莎莉說。
她也是個小行家了,知道光有槍支,沒有子彈不行。
“好,我再去找!”莫里森深吸一口氣,又帶人下到艙里去了。
他們換了幾遍氣,帶上來幾個箱子,終于在一只箱子里,發現是步槍彈。
雖然我不確定這些子彈是不是符合我們撈上來的槍支。但莫里森實在太累了。我不忍再讓他下水去。
“我們明天再來!”我決定返航。
雖然沒有弄下飛機翅膀讓莫里森有些遺憾,但他還是聽從了我的話。
我們返航很及時。
因為就在我們離開那條沉船后不久,兩條土著人的小船就向這邊開來過來。
我猜想一定是那些駐扎的美軍發現我們在打撈武器,所以讓土著人過來查看。
“快,我們快點劃回去!”我一邊催促著,一邊用力劃槳。
當我們劃回到小島上的時候,那兩條土著人的小船依然跟著我們劃了過來。
“千禾,準備戰斗!”井上春香咬牙拔出手槍。
她看出對方來者不善。
“不,大家都不要緊張!”我讓井上春香她們都下船,躲到島里的樹林里去。
然后帶著莫里斯和皮爾等人迎了過去。
那兩條船上下來四五個土著人。他們好奇的看著我們的船,并且審視的盯著我們。
“你們是哪里來的,為什么到這里?”其中一個土著人問我們說。
“我們是路過的,聽說這里有東西撈,所以過來試試運氣,怎么,撈東西不行嗎?”我裝著不以為然的樣子說。
我在這里已經呆了幾個月了,皮膚早就曬得和當地人一樣。
另外,我身邊也都是土著人,所以對方以為我也是當地的僑民。
“你們可以撈東西,但撈到武器必須上繳。”其中一個人說。
“不,我們只想打撈一些日用品。不會撈武器。”我否認道。
之前,我已經讓人把裝武器的箱子都抬到島里去了。
:<ahref="https://u"target="_blank">https://u</a>。手機版:<ahref="https://u"target="_blank">https://u</a></p>