他下意識地生出一個念頭,這白砂糖,僅憑它驚艷的賣相,也能在市場上售出天價。
比起威尼斯所制造的精糖,新華白砂糖堪稱世間極品。
雪白結晶狀顆粒,細膩如冬雪,當指尖輕觸,能感受到顆粒間細微的摩擦感,涼而干燥,如同初春尚未融化的雪粒。
傾倒時,它們會發出沙沙的輕響,顆顆分明的晶體在容器中堆積出陡峭的斜坡,邊緣鋒利得能在陽光下投出清晰的陰影。
這哪里還有一絲蔗糖那種昏黃而粘稠的粗陋模樣,它看上去簡直就是食物中的藝術品。
這才是貴族應享用的真正甜品。
當老加爾薩將一罐白砂糖送給大主教時,面對如細密水晶般閃耀的白色顆粒,他幾乎懷疑這是被施了煉金術的魔法產物。
當你用銀匙舀起這種白砂糖時,會驚嘆它如初雪般迅速在舌尖融化的微妙觸感,與以往帶有焦苦味的原糖截然不同。
當然,它的價格也被定得極其高昂,僅1磅白砂糖便相當于普通工匠半個月的薪水,堪比白色黃金。
新華產的白砂糖一經上市,立即成為墨西哥上流社會最狂熱的身份符號--它既是味覺的奢侈品,更是視覺與權力的全新圖騰。
老加爾薩相信,隨著一罐罐白砂糖漂洋過海,運抵歐洲,定然也會掀起一股“白色奇跡”,讓歐洲的貴族們陷入了瘋狂的追捧。
可惜的是,新華人似乎產能不足,或者工藝極為復雜,使得白砂糖供應量并不大。
三個月前,首批流入墨西哥的白砂糖攏共才一百二十法內加(約6.5噸多),僅一個多月便全部售光。
瞧阿隆索這番模樣,大概是想親自跑一趟黑鯊島,游說新華人加大白砂糖的供貨量,從而賺取更多的利潤。
呵,新華人總能時不時搞出一些新玩意!
“父親,你說,我們有沒有可能從新華人那里弄到白砂糖的生產工藝,將這個瘋狂的生意掌握在自己手里?”阿隆索眼中流露出一絲熾熱。
“你有把握把他們的工藝配方弄出來嗎?”老加爾薩也是心中一動。
“我們可以試試。”阿隆索見父親沒有反對,立即躍躍欲試起來,“我們可以通過許以高額報酬的方式,從新華本土那邊拐帶出幾名制糖匠人。”
“若是能獲取白砂糖的生產工藝,我們便可以在維拉克魯斯建一座制糖場,將古巴和巴西運來的蔗糖全部加工成白砂糖,然后銷往歐洲。如此一來,我們加爾薩家族一定可以賺取最為豐厚的利潤,源源不斷地獲取金銀,最終成為整個美洲,乃至整個西班牙王國最富裕的家族。”
“若是被新華人發現了呢?”老加爾薩潑了一盆涼水過來。
“那也沒關系。”阿隆索笑了笑,“我們可以將此事全都推給下面做事的人,并向他們表明,我們對此是毫不知情的。再者而言,我們加爾薩家族作為他們新華人在新西班牙地區最主要的合作伙伴,難道他們還能就此跟我們翻臉?”