“吸聲海螺?我們已經好久沒見過這玩意了。”村長接過維吉爾遞來的海螺,湊到耳邊聽著。
“我明白了。不過按照鄧布利多的規定,你不能影響比賽的公平。”
維吉爾點頭表示自己明白。
“來啊,把他們栓到雕像上。”人魚村長將海螺還給維吉爾,伸手招呼了幾名年輕力壯的雄性人魚,拉著繩子將四人拖到了廣場中央人魚石像的尾巴上,還將四人身上的繩子換成了由人魚手工編成的海草繩子,就是小人魚牽格林迪洛的那種,繩子又粗又滑,非常結實。
用手扯了扯人魚村特產的繩子,維吉爾意識到要是沒點趁手的工具,這繩子還真不太好弄斷。
等村長離開后,周圍看熱鬧的人魚立刻蜂擁而上,像看動物園里的大熊貓一樣欣賞著四名霍格沃茨的巫師。畢竟常年生活在黑湖的最深處,又很少上岸,見過人類的次數少之又少。
這次一下送來了四個,人魚們當然不愿意放過這個近距離接觸人類的機會,他們繞著四名被綁住的巫師不斷游動,一些膽子大又好奇的小人魚還會緩緩靠近,伸出長有指蹼的手去按一按四個人的身體。
這些維吉爾都能忍,可讓他最接受不了的,是有兩個明顯看著腦子不太靈光的人魚,居然想用手里長矛來懟一懟維吉爾。
靠!這是能隨便懟的嘛!
......
當來自三所學校的四名巫師被帶到了黑湖邊時,黑湖岸邊已經有了很大的變化。去年十一月份圍著火龍場地的環形座位,現在已經一層層出現在了湖對岸,并在湖中映出了倒影。
座位上已經坐得滿滿當當,不過這要是維吉爾一直想要吐槽的地方。第二個項目的全過程都是在黑湖底部完成的,這些觀眾聚在這里到底想看什么?四名勇士優美的如水姿勢?那都不如再搭建一個十米高的跳臺,然后讓勇士們入水前必須完成一個向后翻騰兩周半轉體兩周半的動作才能繼續解救人質。
四名勇士被在岸邊一字排開,每人間隔十英尺左右的距離,哈利排在最后一個,身旁是克魯姆。
當克魯姆當著所有觀眾的面脫得只剩泳褲時,觀眾席上傳來了姑娘們的尖叫聲和嬉笑聲。
盧多·巴格曼走到四位勇士中間,對他們進行最后的叮囑,當輪到站在最外側的哈利時,巴格曼用身體擋住了克魯姆,小聲對哈利說道:“知道自己要做什么嗎,哈利?”
“知道。”哈利點了點頭。
得到想要的回答后,巴格曼用力捏了一下哈利的肩膀,返回到他的裁判桌旁,用魔杖指著自己的喉嚨,就像世界杯賽上那樣說了句”聲音洪亮“。
于是他的聲音就像雷鳴一般,略過了暗黑色的湖面傳到了觀眾席上每一名觀眾的耳中。
“大家聽好,我們的勇士已經各就各位了,我一吹口哨,第二個項目就開始了。勇士們有整整一個小時的時間來奪回他們被搶走的東西。我數到三,一......二......三!”
建立的口哨在黑湖湖畔響起,看臺上立刻爆發出一陣歡呼和掌聲,四名勇士同時躍入湖中。
完成任務的巴格曼向其他幾位裁判團的成員報以微笑,然后坐回到自己的座位上。
只不過他沒發現的是,從他走到四名勇士身邊,并單獨和哈利說話的這些小動作,分毫不差,全都落入了鄧布利多的眼中。
隔著月牙形的鏡片,鄧布利多深深看了巴格曼一眼,向后招招手,叫來了西弗勒斯·斯內普。
“打聽一下巴格曼近期有沒有什么反常的舉動。”</p>