收拾完這些資料后,孫國生就拿出鑰匙,打開一個上了鎖的抽屜。
孫國生拉開抽屜的時候,蘇暖暖注意到抽屜里面裝滿了一疊疊大黑十。見此,她的眼睛都亮了。
看來,新華圖書館的資本很雄厚。她以后可以多翻譯一些文件,不用擔心自己一個人把新華圖書館掏空了。
孫國生拿出其中一疊錢,數了數,抽出一沓錢遞給蘇暖暖,道。
“中級翻譯員的工資是每一千字45塊錢,你翻譯的這兩份文件一共一萬字,給你450塊錢,你數一數。”
錢到手以后,蘇暖暖還是有些回不過神來。
比起黑市倒賣,翻譯真的是太好賺錢了。
其實,蘇暖暖也是趕上了時代的紅利。這個時候,國內的人才緊缺,而許多先進的技術都掌握在外國人手中。華國人現在最重要的是學習外國的先進技術,因此一些懂外語的人更加稀罕。所以,新華圖書館才會給翻譯員這么高的工資。
如果是往后幾年,翻譯員就沒有那么高的工資了。而且,一個弄不好,可能還要被下放。
蘇暖暖也知道這一點,所以她想要趁著這個機會,好好地賺一筆。
沒辦法,比起累死累活地倒買倒賣,還是用筆桿子最賺錢。
計劃好后,蘇暖暖又領了三份英文文件,一共是一萬三千字。如果能翻譯完,蘇暖暖下一次就能賺585塊錢。這真的是一本萬利的好買賣。
孫國生已經知道了蘇暖暖的翻譯水平,對于她每次拿的資料都比別人多,他也沒有說什么。
比起把任務交給別人,他還是更愿意讓蘇暖暖翻譯。誰讓蘇暖暖的翻譯又快又準呢。
其他人交翻譯稿件的時候,都會被他打回去幾次,才合格。這在個過程中,孫國生也是很煩惱的。所以,他才會更加喜歡干凈利落的翻譯員。
蘇暖暖離開后,她直接來到了郵局。
已經過來了好幾次,在郵局工作的郵遞員已經認識了這個大方好看的女同志。
郵遞員見到蘇暖暖,高興地打招呼道。
“蘇同志,又來寄東西了?”
蘇暖暖也笑著回應。
“是啊,要麻煩你了。”
說完,反手就放了兩顆大白兔奶糖在郵遞員面前的桌子上。
看到大白兔奶糖,郵遞員的眼睛都亮了。他左右瞧了瞧,把奶糖裝進自己的口袋里,眼睛笑瞇瞇地看著蘇暖暖。
“蘇同志,太客氣了。這是郵局內部優惠處理的郵票,送你一張。”
說完,就把一張印著白色帆船的郵票遞給蘇暖暖。蘇暖暖沒有拒絕,而是接過了郵票,笑著回應道。
“謝謝你,同志。”
和郵遞員又寒暄幾句,蘇暖暖才開始寫信。
這一次,蘇暖暖沒有再寄糧食了,只寫了一封信寄給家里人。
在信里,她把自己賺了450塊錢的翻譯稿費寫了進去。為了讓家里人相信,蘇暖暖還把孫國生給她的收據放進了信封。
在信里,蘇暖暖叮囑家里人不要再給她寄錢了。她不僅每個月可以領到30塊錢的補貼,還能靠翻譯賺錢,所以讓他們不要擔心自己。
寫完信后,蘇暖暖還放了一百塊錢進去。
如果不是擔心嚇到家里人,蘇暖暖想把450塊錢全塞進去。</p>