……
海格很樂意養那只罐子中的火蜥蜴,只是現在他要全神貫注地操心龍蛋的事情,暫時無法分神。他將玻璃罐放在壁爐上面,欣賞地看了一陣子。
“它可以長得很大呢。”他說,“等到孵化的時候,他們兩個小家伙剛好可以做個伴。”
他告訴安東尼,火蜥蜴是一種很實用的神奇動物。只要將它們放在火焰中,那團火焰就很難突然熄滅。很多餐館的后廚都會養上幾只,專門在小火燉煮的時候將火蜥蜴放到灶臺里面,讓它們在里面爬來爬去。
他們用火蜥蜴居住的火焰燉煮了一鍋獵人燉雞,并稍微喝了幾杯小龍將來的口糧。
……
安東尼回到城堡的時候,天色已經暗了。深藍色的天空壓在遠處的山上面,層層樹林都簡化為黑色的剪影。黑湖那邊又傳來巨烏賊戲水的聲音,有些學生聚集在岸邊說笑著,將面包扔下去喂給這個大家伙。
在回辦公室的路上,他聽到兩個低年級學生的議論,才知道斯內普匆匆離開是為了什么。
帕金森夫人來學校了。
“我聽說她狠狠地罵了帕金森一頓。”一個女生說,“好像是因為她做了什么很丟臉的事情,我希望那指的是說臟話。”
她的朋友說:“可是帕金森還好啊。我是說,如果忽略她總是圍在馬爾福身邊、用自己的鼻孔看人,她總體上來說還是可以接受的。”
那個學生說:“我不喜歡她說話的腔調,你知道,就是雜種、泥巴種、‘我們純血’之類的。那讓我想要對她翻白眼。”
“但是你不會想給她來個惡咒。”另外一人說,“看看馬爾福,如果‘我們純血’俱樂部全都進了阿茲卡班,目前來說,我覺得帕金森是那個應該最晚進去的人。”
……
等安東尼走到二樓的辦公室門口,他覺得自己已經通過學生的閑言碎語知道了一多半的劇情。即使那個時間點學生們大多都在大廳中吃晚餐,此類消息總是像長了翅膀一樣在霍格沃茨中飛速傳播,不過幾個小時,就能被夏風從地窖吹到拉文克勞塔樓,很快就是格蘭芬多塔樓,最后甚至是貓頭鷹棚屋。
聽起來帕金森夫人似乎和某位——或者某幾位——校董以及校董夫人進行了書信往來,然后在一個美麗的下午出現在了霍格沃茨校長室中。與此同時,安東尼正在和凱特爾伯恩教授討論柴火中的迷迭香,以及是否還應該加上一點香葉和肉桂。在下午的談話后,帕金森夫人顯然沒有從校長處獲得滿意的答復,因此又在斯萊特林的院長門口等了一陣子。
根據學生的描述,她大部分時間都只是站在那里,像一尊雕像,只有德拉科·馬爾福得到了她親切的問候,而布雷斯·沙比尼領到了一個點頭。但是斯萊特林的院長顯然事務繁忙,因此帕金森夫人喚來了一只貓頭鷹——學生甚至不知道她是怎么做到的——并為尊敬的斯內普教授送上了一封字跡工整的長信(看到她在走廊上寫信的學生是這么說的)。
從另一部分學生的描述中,今天下午有一只貓頭鷹一直試圖靠近凱特爾伯恩教授的窗戶,但是被里面的什么東西趕走了。安東尼覺得這和凱特爾伯恩教授的履歷或許有一點聯系:他曾經幫助一家倒霉的植物園免除魔法部的信件騷擾。