大約半小時后,查克終于回到了自己的家里。
他進了門,打開了燈,并順手將自己的外套掛在了門口的衣架上,向著室內走去。
“我回來了.”
沒人回答,這是理所當然的。
在兩年之前,他就跟自己的妻子離婚了,孩子的撫養權判給了妻子,查克現在過著獨居的生活,除了每段時間固定給妻子打一筆撫養費之外,就是偶爾能去看看兒子,除此之外,他的生活中空無一人。
打開客廳的燈,查克一屁股坐在沙發上,他刻意不去看空空蕩蕩的房間角落,而是反手打開了電視,這樣,房間里就能一直有人聲在響,這可以讓他稍微從孤獨中逃離一點。
其實,一個人住并不算是一件糟糕的事,在查克結婚之前,他也是一個人住,但那時的他并沒有感到有多孤獨,他有工作,有同事,有愛好,也有目標。
當他切切實實地嵌合在這個世界上的時候,自然和其他人有著連接,這種連接消除了他的孤獨感。
但現在
查克順手從沙發下扯出一個紙箱,里面裝著一瓶瓶酒,他打開一瓶,然后就直接向著自己的嘴里灌。
幾個月前,他因為協助罪犯而被解雇,雖然他是被迫的,但老板并不想聽他的解釋。
因此現在的他沒有家庭,沒有工作,沒有同事,沒有目標,就連空氣動力學的書籍也沒有再翻。
他身上這身藍色的西裝,不過是過去這些年來生活的慣性,在推動一具行尸走肉繼續過著日子。
是不是該做些什么?這個念頭在他的腦海中閃過一瞬,然后就消失了。
他順手又灌了一口酒,做什么都沒用,而且他現在什么也不想做。
就在此時,房間里有一個嘶啞而冰冷的聲音響起。
“查克·布朗。”
那聲音是如此駭人,以至于查克幾乎嚇得扔掉了手里的酒瓶,他扭頭看向聲音傳來的方向,然后就看到房間的角落里站著一個黑影——一個高大,強壯的黑影,長著兩只尖耳朵,聲音沒有起伏,聽不出是怒是喜。
“你曾經被迫著為小丑做過一輛小丑戰車,你一定有聯系上他的途徑——請你找到那個途徑。”
雖說用詞是在請求,但語氣聽起來卻更像命令。
“呃,我我只是被逼的,我真的不想再和他有什么交集了。”
“查克·布朗,你看到了新聞,對吧?”
查克聽到這話,下意識看向了電視,他當然看到了,卡門·瑪麗·法爾科內,這個老太太的慘狀此刻還在屏幕上被播報著。
“他在今天早上還對一家五口動手了,查克,那家人的孩子和你的孩子差不多大小。而如果無法找到小丑,他還會繼續殺人,殺謎語人,殺普通人,老人,孩子.你對此難道無動于衷?”
查克聽到蝙蝠俠的話,又陷入了沉默,他非常害怕小丑,但蝙蝠俠說的這些案子確實讓他想到了自己的兒子,而他抬起頭,又能從電視上看到那位老婦的慘狀。
“只是找到他,不需要你戰斗,查克。”
沉默良久之后,查克將酒瓶放在了桌上。
“我幫你”他回答道:“但我有一個要求。”
“你要保護我兒子的安全。”</p>