“會有人來找我?”
丹頓對電話另一頭的警示表示不能理解:“誰會來找我?為什么來找我?加瓦那個蠢貨難道敢把自己出賣斯泰格的事情說出去嗎?他不想接著當安保主管了?”
“加瓦不是問題,丹頓先生,那天你搶劫的槍店也不是問題,既然我知道你的分身能力,那我當然也知道你那天都干了什么——或者說,你難道沒有好奇過,槍店的老板為什么沒有對警察說出你的事嗎?”
“你替我擺平了他?”
“花了點錢,不用謝我。”
“既然他們兩個都不是問題,那還有誰會來找我?警察嗎?他們根本不可能鎖定我的,別忘了,我那天下午根本沒來得及動手,就被你的電話叫走了。”
“不,不是警察,不是加瓦,也不會是斯泰格本人現在沒有任何人會對你投放更多的關注,沒有任何警察打算調查你的事,實際上,現在任何遵守社會規則的正常人都對你構不成威脅,因為你接下來要做的所有事情都在社會規則之內。”
“唯一的問題在于,有些人并不是正常人。”
電話另一邊的聲音聽不出語調起伏,反而讓丹頓感到一絲冰冷的意味:“不但不是正常人,而且也不打算遵守秩序,在他想對你動手的時候,沒有任何人能夠保證你的安全。”
聽到這里,丹頓皺了皺眉。
“如果你是想說斯泰格集團會找人用盤外招對付聯合上訴的人。”他的臉上露出冷意:“那我的分身一定會讓他們有來無回的。”
“說了不是斯泰格。”電子音聽起來有些不耐煩了:“而且他要對付的人也僅僅只有你一個。你的分裂能力沒法跟他正面對抗,不要試著正面戰斗,我說過了,做好‘死’的準備。”
“憑什么?你覺得我的分裂很弱嗎?”
“不是你很弱,是他很強,等你見到他的時候,就知道我的意思了——我只有一個要求,不要透露我的存在,聯名上訴計劃都是出于你的靈機一動,你明白了嗎?”
“你篤定我會死。”
“你肯定會死的,布萊克先生,而且你得裝作對此毫不知情,只有做好這樣的準備,你才有可能活下來。”
“祝你好運。”
這句話講完,電話立刻被掛斷。
丹頓再看手機,里面關于那個陌生號碼的通話記錄已經消失得無影無蹤,那個神秘人在自己手機里余留下來的唯一痕跡,就是他之前留下來的關于斯泰格曾經受害者的文件和證據。
“不對,多出了一份文件。”
片刻間,丹頓驚訝地發現,在手機多出來的那份文件里,所有證據留檔的時間和口吻都以曾經的研究員丹頓·布萊克為第一視角,甚至有音頻,有視頻,顯得真實無比。
那是一份證據收集日記,時間跨度以十年計。
一個在職時默默關注斯泰格不法行為,心懷憤慨與正義感的良心天才科學家形象躍然紙上。他利用自己在斯泰格內部工作的權限,將斯泰格集團想要銷毀的許多案件證據都收集并備份了起來,并在最近打算將它們公之于眾。
“這家伙在電子網絡里難道是無所不能的嗎”
看著一頁頁日記,一條條視頻,丹頓的額角滲出冷汗,他感覺有股涼氣從自己的脊背一直往上冒——這些文字和視頻明明是偽造的,但看起來卻如此真實可信,好像自己在過去十多年里真的干了這些事情一樣。