關于這一時期俄國貴族乃至普通民眾的家庭關系是什么樣子,簡單來說,父權制。
包括在宗教當中,東正教強調家庭的神圣性,將家庭視為“小教會”,父親作為家庭的“牧首”負有重要的精神和道德引導責任。
一般來說,在相對保守和以農業為主的社會中,家庭往往是社會秩序、代際傳承等很多東西的重要載體,尤其在貴族和農民階層中,家庭的延續、榮譽和財產至關重要。
正因如此,在這一時期,父親和他的子女乃至妻子的關系,在很大程度上都是等級森嚴、強調服從和權威,父親的意志就是法律,子女尤其是享有繼承權的兒子,必須無條件服從,挑戰父親的權威往往會被視為大逆不道。
從這個角度來看,無論是東方還是西方,在封建時期,基本上也都是君君臣臣父父子子這一套,只是可能側重點會稍稍有些不同。
不過這種東西大體上是這樣,但有些時候到底會是個什么樣子,或許還是要看各自的秉性。
畢竟即便是在后世,依然有人在堅持某種家庭秩序、強調自身的權威,而在如今的俄國,自然也有相對比較尊重子女、跟子女關系不錯的家庭。
在這方面,娜佳的父親丹尼列夫斯基將軍就是一個還不錯的例子。
如果按照現在一般的貴族家庭關系來說的話,父子關系常常比較疏遠和正式,父親通常不直接參與幼兒的日常撫養,這些往往由母親、保姆和家庭教師負責,兒子在成長過程中會逐漸與父親接觸增多,但關系往往基于禮節、責任和敬畏。
父女關系就更不用說了,接觸更少,且往往是以禮節性問候為主。
但將軍的話,或許是因為子女比較少又或許是因為天性使然以及受到了歐洲的風氣的一點影響,總之將軍對自己子女的成長還算關注,并且在對待子女的很多問題上都表現得比較開明,關系也比較親近。
而如今在他們家,只有娜佳還住在家中,那么將軍平日里跟娜佳的交流自然就更多了一些。
至于最近一段時間的話,那就更不用說了,尤其是當他得知自己的女兒跟那位他近來很是喜歡的作家有書信往來的時候,他就更是常常跟娜佳交流一些對于那些的觀點,并且期望能從娜佳那里得到那位年輕作家對他的意見的看法。
讓他主動去跟那位年輕作家表達意見那是不可能的事情,畢竟首先年紀在這,其次他好歹是一位將軍,在圣彼得堡這么多年,花了那么多錢,結識了那么多人,對一位青年表現得那么殷勤可是萬萬不能的事情。
于是他常常是不經意地說道:
“我認為我這樣的觀點即便是作家本人都會同意的,我親愛的娜佳,你說對嗎?”
“相信按照我的思路來,這篇一定會更上一層樓的,你覺得作家本人會這么想嗎?”
“親愛的娜佳,你來聽聽我改編的這個開頭怎么樣,唉,要不是我年輕的時候一心想要為我們俄國和皇上出力,現在說不定都沒這位作家什么事了!”
越聽越覺得不太對勁的娜佳:“???”
對于將軍的那些評價,米哈伊爾在知道后當然不可能在信里面直接取笑人家的父親,于是只能含糊兩句,偶爾還會夸上一句見解獨到。