“毋庸置疑。”
羅伊的聲音帶著精心調制的敬意,“曼聯是全世界最偉大的俱樂部之一,為曼聯踢球是我的榮幸。”
弗格森鏡片后的目光微微閃動,敏銳的耳朵捕捉到了那個微妙的“之一”。
他太熟悉這種措辭了,當年斯塔姆轉會前也用過類似的表達。
“馬德里的確配得上‘偉大’這個詞”
這個客觀評價讓他舌根發苦。
但想起伯納烏時代白衣軍團的高貴做派,與當下弗洛倫蒂諾的銀河戰艦截然不同。
(慕尼黑空難后皇馬對曼聯重建提供多項幫助,一度決定將迪斯蒂法諾租借給曼聯)
1968年巴斯比爵士在伯納烏的勝利突然浮現在腦海。
貝斯特戲耍皇馬防線的影像與貝克漢姆身披白袍的畫面重疊。
他們總用金鋤頭挖我們的紅玫瑰。
“還有呢?”
弗格森的語氣輕松得像在談論天氣,但喉結的輕微滾動暴露了緊張,“如果許多家豪門對你發出邀請.”
他的視線意有所指地掃過遠處的奎羅斯,“就當閑聊就好。”
羅伊的目光自然地轉向身旁的卡卡,巴西人純真的眼神里寫滿赤誠。
微笑,羅伊用西班牙語:
“comodebolmarte?”(我該怎么稱呼您?)
卡卡溫和地說:“kaká.”
羅伊點點頭:
“enmo,perosinmagia.”(在摩納哥他們都叫我roro。像羅納爾迪尼奧那樣,只是沒魔法。)
卡卡輕輕重復了一遍這個昵稱,嘴角揚起一個友善的弧度。
羅伊微微側身,向弗格森爵士做了個邀請的手勢。
“爵士,請允許我向您介紹卡卡,米蘭的新星。“
弗格森銳利的藍眼睛閃爍著贊許的光芒,“我當然知道這位巴西天才,你在圣保羅的表現令人印象深刻,年輕人。”
弗格森會一些基礎的西班牙語,羅伊充當補充翻譯。
卡卡禮貌地握住老帥的手,用生澀但足夠清晰的英語回應。
雙方都選擇用自己不擅長的語言問候,羅伊不得不雙向補充。
卡卡出生于中產家庭,這是他與其他巴西球員畫風截然相反的主要原因,父親是工程師,母親是教師。
弗格森輕輕嘆了口氣,轉頭對羅伊低聲道:“可惜該死的勞工證制度.否則”
他沒把話說完,只是無奈地聳了聳肩。
這個動作包含了太多未盡之意——對英超轉會政策的無奈,對無法簽下這位南美天才的遺憾。
他今年還必須為簽下小羅而解決勞工證程序。
羅伊會意地點點頭,目光在兩人之間游移。
晚宴的弦樂聲恰到好處地響起,掩蓋了這個略顯尷尬的時刻。
卡卡似乎也明白了什么,但他只是保持著那標志性的溫和微笑,眼神清澈如初。
“那我的選擇也包括。”羅伊接著剛剛的話題。
“米蘭,”停頓了半拍,確保這個詞的重量完全沉淀,“以及尤文圖斯。”
這個選擇既展現了野心,又不會顯得過于功利,畢竟誰能預見到未來的電話門呢?
“沒有阿森納?”