記者追問原因,老人擺擺手:“他們畢竟有齊達內嘛。”
他掰著手指頭數起來,“羅伊、亨利、維埃拉、馬克萊萊.法國隊這些年攢下的好手太多了。”
老伴忍不住插嘴:“那你剛才還說英格蘭能贏?”
老人撇撇嘴:“足球是圓的,總得有點盼頭。”
他拽著老伴轉身離開,嘴里還嘟囔著,“但現實點說法國人確實強啊。”
法國球迷面對鏡頭時,語氣里透著不容置疑的自信。
“羅伊?他才19歲,但已經是世界第一前鋒了,沒有爭議。歐冠17個進球,聯賽45個,這種數據放在任何時代都是怪物級別的。我們法國從來沒出過這樣的天才——速度比巔峰亨利還快,盤帶比齊達內年輕時更花哨,射門精度堪比帕潘,還能踢一腳漂亮的任意球。”
“最可怕的是,他至少還能踢12到15年。想象一下,等羅伊25歲會是什么水平?30歲呢?今晚過后,英格蘭后衛聽到這個名字就會做噩夢。我看了他對阿森納的兩回合比賽,坎貝爾被他過得團團轉,那可是英超最好的中衛之一。第一次變向,坎貝爾就跟不上了;第二次急停,坎貝爾直接滑倒了。那孩子踢球就像在玩電子游戲,把難度調到了簡單模式。”
“英格蘭人總吹噓他們的英超是世界第一聯賽,但看看這個賽季的歐洲最佳射手是誰?羅伊!看看這個賽季的英超最佳射手是誰?蒂埃里!又是我們法國人。現在他們自己的后衛要在歐洲杯上面對這兩個怪物了,我真替特里和坎貝爾感到可憐。”
“你們英格蘭有貝克漢姆的傳中,有歐文的速度,但羅伊是另一個維度的球員。等比賽結束,全世界都會承認:這將會是新一代的球王。19歲?那只是個數字罷了。”
隨著比賽臨近,英法兩國的媒體交鋒逐漸升溫。
報紙頭版針鋒相對,電視節目里專家們唇槍舌戰,電臺主持人更是火力全開。
英格蘭媒體翻出歷史戰績,強調法國隊在大賽中面對三獅軍團時的糟糕表現,同時不忘調侃法國人總是“關鍵時刻掉鏈子”。
法國媒體則反唇相譏,列舉近年來法國足球的輝煌成就,嘲笑英格蘭人只會沉溺在1966年的老黃歷里。
電視臺的賽前分析節目里,雙方名宿各執一詞。
英格蘭嘉賓強調身體對抗和定位球優勢,法國專家則大談技術流和戰術素養。
連天氣預報都成了較勁的由頭。
英格蘭媒體說里斯本的艷陽天適合英式足球,法國媒體立刻反駁稱晚風漸涼正適合法國隊的控球節奏。
賽前最后幾小時,這種媒體間的明爭暗斗達到了白熱化,仿佛勝負在球場外就已經開始較量。
《鏡報》以“里斯本之獅”為頭版標題,配發貝克漢姆、魯尼和蘭帕德三人口吐獅舌的特效照片,呼吁球隊重現1982年戰勝法國的經典戰役,同時期待歐文能終結法國隊的零封紀錄。
《每日電訊報》用“該釋放的時候了”的激昂標題,將這場比賽視為英格蘭隊邁向更高榮譽的起點。
而《泰晤士報》則巧妙利用萊德利-金(king)的名字做文章,連續刊登“‘國王’將幫助英格蘭統治法蘭西”和“埃里克森支持‘國王’幫助英格蘭統治法蘭西”的標題,向法國隊發起心理戰。
相比之下,《衛報》保持冷靜克制,頭條“埃里克森要求保持冷靜的頭腦”,吸取英格蘭歷屆大賽慘敗的教訓,其前日發表的“英格蘭隊為何不能問鼎”一文更是對球隊進行了全面批評。
各報不約而同地報道了法國隊長德塞利貶低英格蘭的言論,同時也不忘提及他已失去主力位置的事實。
多家媒體還邀請足球名宿出謀劃策,為戰勝法國獻計獻策。
《太陽報》則延續其一貫風格,用“ballsvgauls”的雙關標題(“gauls”指高盧人即法國人,“balls”既指足球又暗指男性丸)和小貝的內褲廣告炒作助威。
該報在副標題直接引用貝克漢姆的玩笑話“我們的比他們的大”,延續了對其內衣廣告的持續報道。
這種看似低俗的文字游戲,實則通過戲謔方式傳遞著“英格蘭隊貨真價實、能戰勝法國”的自信。
為強化效果,該報甚至刊登了三位比基尼女郎懷抱幼獅的香艷照片,將“三獅軍團”的稱號以極具視覺沖擊的方式呈現,用其標志性的另類風格為英格蘭隊助威。
法國媒體對英國媒體的喧囂報以優雅而犀利的反擊:
《隊報》頭版選用齊達內閉目沉思的黑白特寫,標題僅用一行燙金法文:“l’artavanttout”(藝術至上)。
內頁用三組數據靜默陳列:法國1040分鐘零封紀錄旁語氣夸張地標注“法國上次被攻破球門時,魯尼還在穿童裝”。
羅伊賽季數據統計表下寫著:“法甲34場45球13助攻,歐冠13場17球8助攻,法甲每52分鐘造1球,歐冠每44分鐘造1球。”
并且評價道:“致敬所有試圖防守他的后衛,你們至少證明了勇氣。”
《費加羅報》文化版罕見地以整版分析“足球美學”,對比圖左側是亨利歐冠連過五人時的步點軌跡分析圖,右側配英國長傳沖吊的粗糙示意圖。
社論標題引用了雨果的話:“野蠻的吼叫終將敗給文明的韻律”。