[景元(崩鐵)“符卿你還真是...執著啊。”]
[幽蘭黛爾(崩壞)“沒想到這艘船居然還有紀念品模型。]
[星(崩鐵)“垃圾桶模型...確實之前多虧了莎塔娜,不然就要變成猴子了。]
[德麗莎·阿波卡利斯(崩壞)“這枘鑿六合太費腦細胞了,星也很難駕馭啊,都堆灰了。”]
【你的目光掃過收藏架上的藏品,最后停留在「造物引擎模型」上。
造物引擎等身手辦回暖紀念首發款,1/1000比例。
這里只有一個頭顱。原因很簡單,全身太大了,放不下。
你想起了在造物引擎上狂奔的曼妙時光,他的拳頭真的很帶勁。
你的目光掃過收藏架上的藏品,最后停留在「星槎航模」上。
它并非簡單的雕塑,而是一艘可以正常行駛的航模。
天舶司會定期舉辦微型星槎競速賽,活動口號是「快快快!沖沖沖!星槎戰士在行動!」
這輛微型星槎的載重量不足一個帕姆,還是不要指望用它做逃生艙了。
你的目光掃過收藏架上的藏品,最后停留在「鐘表小子鬧鐘」上。
鐘表小子站在收藏架上,露出溫暖親切的笑容。
具備鬧鈴功能,能夠用一百句鐘表小子經典臺詞叫你起床。
「滴~答~星!早上好!美夢小鎮新的一天要開始了~」
星來到了武器架旁。
這是一根身經百戰的球棒,你幾乎用它打過棒球外的一切。
星來到炎槍旁。
偶爾會有些燙手,除此之外挑不出缺點。
星來到了禮帽旁。
這頂禮帽曾橫渡星海,跨過漫長歲月。如今它沉眠在列車里,安詳得如同歸鄉的游子。
你決定讓它休息一會兒。】
[德麗莎·阿波卡利斯(崩壞)“拳頭的傷害都打到可可利亞身上了,能不帶勁兒嗎?”]
[可可利亞·蘭德(崩鐵)“......”]
[帕姆(崩鐵)“星乘客你在想什么啊!那可是模型啊帕!模型不就是用來收藏的嗎?為什么還要帶上列車長啊帕?!”]
[布洛妮婭·扎伊切克(崩壞)“這艘星槎是不是叫“旋風沖鋒”,或者“幻影天王”]
[鐘表小子(崩鐵)“嘀嗒!灰色的朋友!打起精神來呀!”]
[帕姆(崩鐵)“一看到鐘表小子就想起米哈伊爾他們了,有點難受qaq”]
[花火(崩鐵)“溫知識:棒球棍在兵器界的地位遠高于棒球在運動界的地位。”]
[德麗莎·阿波卡利斯(崩壞)“毀滅的棒球棍、存護的炎槍以及同諧的帽子。”]
[三月七(崩鐵)“晚安,米哈伊爾”]
[帕姆(崩鐵)“米哈伊爾……唉”]
【三月七“哎呦,我也想翻新一遍自己的房間了。”
“看著這里從無到有逐漸充實起來,真讓人舒心。這種好日子,就該做些什么來慶祝一下!”
丹恒發出疑問“我們不是正在慶祝么?”
三月七“不是啦!是說星自己一個人的慶祝。”
“換作是我,肯定要在晚上好好泡個熱水澡,盡情享受屬于自己的時間~”