“書香中國大型圖書展覽會圓滿落幕,四家海外電視臺驚喜現身。”
“影視版權交易大會迎來意外攪局者,新晉作家張楚兩部作品受人追捧!”
“《神探夏洛克》獲BBC青睞,夢龍文化負責人稱正在積極磋商。”
“《心理罪》連續兩日大賣,《神探夏洛克》實銷逼近五十萬冊,年度新人王成疑。”
“張楚未完結作品《西游日記》引發熱捧,影視公司或將提前購買鎖定版權。”
“史上最牛新人誕生!出道首部長篇作品即將銷往海外!”
各路媒體能拍照的就拍照,拍不到照片的就直接用一句話新聞進行報道,這可不是其余什么塞爾維亞或者某非洲落后國家,而是英國跟美國兩個頂尖大國的電視臺。
一時間,網絡、電視上面都在爭相報道這件事情,明明結果都還沒出來,可大家總覺得板上釘釘,只差開個發布會而已。
大多數時候,都是英美劇輸出到國內,現在竟然有機會讓國外拍攝中國作家寫的小說,哪怕是福爾摩斯的同人,這也讓人們振奮萬分!
網絡上面,在這些新聞下都是一片叫好的聲音,網友們甚至都已經做好了觀看英美劇、充值成視頻網站會員的心理準備。
“了不起嘞,頭一次看見這么多電視臺搶版權,真是國人作家之光啊!”
“這真的要賺瘋了吧,賣給BBC或者CBS都可以啊,HBO雖然制作精良,但觀眾肯定沒前兩個多。”
“別人的18歲即將成為千萬富翁,而你的18歲還在干嘛……”
“厲害了,明年應該就能在美劇分類里面找到《神探夏洛克》,總感覺很六。”
“真的假的,國外是沒有好劇本了嗎?竟然跑到我們國內來找新人的作品,我看過神夏,完全get不到點。”
“可能是文化差異吧,不大喜歡看這類型的小說,反而喜歡看這種電視劇。”
“恭喜張楚啊,出道作品就要被改編了,《心理罪》也要被改編,太猛!”
“神夏粉笑暈在廁所!”
“拼命給張楚打call,期待神夏第二部!”
在這些新聞下面都是欣喜跟祝賀,網友們在這時候倒是沒有冒出什么不和諧的聲音來,畢竟算是挺大的榮譽。
其余作家們一個個只能羨慕嫉妒恨,為什么被改編的作品不是自己的,為什么一個新人也能這么好?
這大概就是命吧!
而到了張楚的微.博下面,畫風卻截然不同。
從書展現場坐車回到小區的路上,張楚琢磨著閑著也是閑著,不如打一把游戲,雖然自己現在是被絕地求生吸納的LOL棄民,可手機上沒什么好玩的,也就只能玩一把王者榮耀而已。
結果這次他選了荊軻,雖然數據是全隊最豪華的,奈何隊友不給力,當他把游戲結果截圖發在微.博上面分享的時候,立即被群嘲了。
“連最強王者都不是也好意思分享,快公布賬號,我帶你裝逼帶你飛!”
“原來這就是你為什么不寫新書不爆發的原因!”
“數據看起來好菜啊,張楚大大不給力,還是寫小說適合你。”