張楚把眼熟的報紙都買了個遍,然后裝在挎包里面,等來到教室之后才拿出來展開。
《中國青年報》瀏覽一圈后就放在一邊,《燕京早報》沒有,《華西都市報》也沒有,《人民日報》好像也沒有,《環球時報》同樣沒有。
這就讓他納悶起來,“怎么什么報紙都沒有,等著看哪里的新聞?”
張楚將這些報紙折疊起來,又拿出手機來搜索起張博文三個字。
以往的搜索結果一般給的頭銜就是張楚父親或者狀元父親,可這一次卻搜索出了一條國際消息,居然是凌晨三點多發的,根本就沒有半點水花!
【美國哥倫比亞廣播公司(CBS)宣布明年新劇計劃,《基本演繹法》將在明年春季首播,由英國男星喬恩-米勒跟女星露西-劉主演。
據悉該劇是根據柯南-道爾的《夏洛克-福爾摩斯》系列小說衍生,原著作品為中國作家張博文創作同人小說。
背景從十九世紀末的倫敦轉移至現代紐約,講訴天賦異稟的前蘇格蘭場顧問夏洛克-福爾摩斯因藥物上癮而來到紐約的康戒中心修養,并擔任當地警方的顧問,夏洛克結識一名叫瓊恩-華生的戒斷看護,兩人搭檔參與解決眾多疑難案件。】
這個只是美劇博主發出來的新聞,其余媒體根本就沒有報道!
凌晨三點多,誰會有時間在上網,除非過的是美國時間。
張楚看到那熟悉的名字、熟悉的劇情,哪里還不清楚,原來哥倫比亞廣播公司沒有從自己手中買到《神探夏洛克》的版權,轉過頭去竟然買了自己老爸的那部小說!
《基本演繹法》這部小說是當初張楚提了個小小的建議,然后張博文自己完善的,當初同樣在《歲月推理》雜志社發表過。
同樣是寫現代的福爾摩斯,只不過《基本演繹法》更加離經叛道,將華生這個重要角色變成了女性!
這個創意當然是毀譽參半,當初就被不少粉絲給罵了,而且光芒也被《神探夏洛克》給掩蓋住。
什么男變女算什么福爾摩斯、不倫不類好意思打著福爾摩斯的七號、跟著張楚學真不要臉、還有什么模仿痕跡太重之類的。
那時候張博文還根本沒有用本名創作,只不過兩部同樣是寫現代福爾摩斯劇情的小說有著截然不同的命運!
《神探夏洛克》一路高飛,出版、打官司、銷售版權,全球上市如火如荼。
而張楚還以為《基本演繹法》就那樣夭折了,沒想到這么多天過去了,自己老爸愣是憋了個大新聞出來!
其實這才是真正創作需要的時間,當初的《基本演繹法》只是一個短篇小說,張博文這些天慢慢將它寫作成為長篇,并且被CBS看中,這其中的努力跟汗水超乎想象。
“怪不得呢,真是厲害!”
張楚不得不佩服自己老爸,自己只是給他提了個小小的建議,把華生換成女性形象,之后就再也沒有關心過了。
可張博文愣是憑借自己對《福爾摩斯探案全集》的了解,對懸疑偵探小說的熟悉,一點點摸索出了整本小說,跟上輩子張楚看到的美劇截然不同!
張楚自己都是按照上輩子英劇的劇本寫出來的小說,根本達不到張博文這個層次來。
自愧不如!
這還真就是厚積薄發,他就是差了那么點靈感,張楚由衷的為自己老爸感到高興跟只好。
誰能想到一個此前長期被拒稿的中年人,突然有一天作品就被美國電視臺改編成電視劇呢?
這么大的消息,張博文居然能忍耐住不找自己炫耀一下,估計是想給所有人一個驚喜吧。
這太夢幻了,簡直不像是真的!