布萊爾頓了頓岔開了話題,“這個暫時不提,你應該也知道自己獲得艾美獎提名的事情了吧?”
“沒錯,只不過這個獎在中國好像不大出名,在美國那邊怎么樣?”
“在美國好像也不大行,不過起碼娛樂新聞會報道一下。最近你有沒有寫什么適合翻譯成英文的作品呢?”
明明還在聊《神探夏洛克》的提名狀況,現在布萊爾轉身就開始催更。
如果是往常的話,張楚肯定會顧左言他,但這一次他確定的說道:“有點想法,但具體怎么樣還沒弄清楚,更別說是開始寫了。”
布萊爾其實已經很絕望,他這只不過是例行催更而已,并沒想到有效果!
皇天不負有心人,水滴終于石穿!
“感謝上帝,你終于要寫新書了!”
“其實我一直都在寫新書,只是你們覺得它銷售會不好而已。”
張楚無情戳穿真相,自己又不是沒有把《鬼吹燈》交給蘭登書屋那邊審核,然而對方經過市場調查之后覺得它商業潛力比較低。
如果出版的話,翻譯是個問題,有可能收回成本都比較困難。
至于《悟空傳》跟《搜神記》更是沒有拿過去,這兩部小說的文字如果翻譯成英文的話,意境就消失掉了大半截!
就像小說里面的各種金句,怎么用英語表達出來?
就算張楚從系統里面得到了初級英語精通,對英語的各種表達方式了如指掌,但依然覺得無比棘手。
布萊爾忽視掉張楚的吐槽,他沿著人行道邊走邊詢問起來:“那這本書是什么題材?”
“大約是關于宗教吧,我只是有這個想法而已,什么都還沒有弄好。真正寫出來的話,肯定是幾個月之后的事情。”
“宗教?這題材有些敏感,難道又是一部《少年派》?”
《少年派》里面可是有大量宗教方面的討論,布萊爾可不知道這還是經過張楚刪減的版本,原本地球上的《少年派》關于宗教的內容可是占了一半的篇幅!
書評人們當然喜歡這方面的內容,但讀者們就不見得了,所以張楚精簡了這部分內容之后,才贏得了更多讀者的喜愛。
張楚面對布萊爾的疑惑,他也沒有多加解釋,“等我把大綱寫出來再說吧。”
“我等著你的好消息!”
布萊爾興奮的說著,現在手上的《萬歷十五年》英文版得趕緊處理,希望新書能復制前面兩部作品的火爆吧。
現在艾美獎提名公布,要不然去申請一下宣傳資源,幫助《神探夏洛克》宣傳宣傳,讓它重新回到紐約時報暢銷書排行榜上面去?
作為張楚的編輯,布萊爾顯然清楚,只有張楚的圖書銷量越高,他能拿到手的錢才越多。
他直接就將《萬歷十五年》驅逐出張楚的作品列表里面,這種作品除了在圖書館被收藏,簡直找不到合適的買家!
張楚結束跟布萊爾的對話之后就將手機扔在一邊,他現在的確是打算寫新書了。
《那年那兔那些事兒》只是打發時間的漫畫,就像是飯后甜點一樣,替代不了正餐。
只不過他在寫書之前打算將這些瑣事都好好整理完畢,到時候全心全意準備新書。