接下來,一連幾天,陳封和安若花都在附近的雨林中看到了那名外國畫家。
他正在到處取景,畫圖,雖然畫出來的東西更偏向漫畫風格一些,但隱隱的也能從其中看到一個夢幻的奇妙世界。
對方倒也不排斥陳封和安若花對他的圍觀,而且看樣子,他似乎對有人喜歡他的畫作而感到很開心,如果不是因為語言不通的原因,恐怕他很樂意跟陳封、安若花好好交流一番。
而伴隨著陳封看到了對方越來越多的畫作,他已經逐漸的確定,這個人在畫板上所創造的那個夢幻世界,就是自己夢境世界中曾經看到過的那部劃時代的偉大特效電影《阿凡達》!
因為雙方有著太多的相似內容。
在那些已經創作完成的漫畫風格的圖畫中,潘多拉星球上的一些特征和奇觀異景已經逐漸的開始展露出來。
浮空的陸地小島,奇異的外型植物和動物,神秘的納美星人,以及那顆美麗的圣樹……
當然,也有人類的飛船,戰斗機甲,以及各種異想天開的科幻設定。
雖然這些東西目前還都不太健全,但也已經大概的能夠看出一個比較清晰完整的奇幻世界觀。
這不由得讓陳封感到十分的驚訝。
在他的夢境世界中,《阿凡達》這部片子是由著名的大導演用了將近十年的時間才最終拍攝出來的,最后也取得了很大的成功,占據全球票房總榜第一名很長時間,毫無疑問是名留影史的偉大之作。
但現在,在這個世界里,陳封卻意外的在泰國遇到了一個外國畫家,而且還已經畫出了很多關于《阿凡達》的設定內容。
似乎……關于《阿凡達》這部電影,夢境世界和現在這個世界相差的有點太大了。
所以,目前在這個世界,《阿凡達》這部片子還沒有誕生的苗頭,它的故事,截止到目前為止,還只是停留在一個畫家的漫畫階段?
……
想到這種可能之后,陳封便開始打算和這個外國畫家深入的交流一下。
雖然語言不通,但陳封可以請翻譯啊。
《泰囧》劇組里就有不少翻譯,不過那些翻譯大部分是華語和泰語之間的互翻,英語翻譯倒是比較少見。
不過,通過《泰囧》劇組那邊的人找一個英語翻譯也不是太難。
徐承在聽說陳封要找翻譯之后,第一反應也以為是要找泰語翻譯,他隨手就推薦了兩個人。
陳封哭笑不得的說到:“我要找的是英語和華語的翻譯啊!”
徐承一愣:“啊?這里是泰國啊,干嘛找英語翻譯?”
陳封無奈的說到:“最近認識了一個外國人,想要好好溝通交流一下……嗯,最好找個靠譜一些的英語翻譯,而且可以長期合作的那種。”
徐承想了想,便也痛快的應承了下來,這樣的小事對他來說也并不麻煩。