果然,第二天早上,一個專業的華語英語翻譯便找上門來。
對方是個三四十歲的中年男人,名叫陶顯知,看上去比較成熟穩重,穿著一身黑色的職業正裝,給人的感覺很不錯。
簡單的詢問了一下對方的身份背景,沒想到他居然還是徐承的一個遠房表哥,書香門第出身,父母都是大學老師,而他自己之前一直在國外從事圖書翻譯工作,最近回國正在另謀出路,徐承就順勢把他推薦給了陳封。
而且,陶顯知也是一個電影迷,對外國電影十分有研究,當然,華語電影他也看過不少,幫陳封做翻譯,再合適不過。
很明顯,陶顯知早就聽聞過陳封的大名。
畢竟華語電影作品雖然很多,他也看過也不少,但目前為止,最讓他喜歡的,卻是《瘋狂的石頭》和《瘋狂的賽車》以及一部《無間道》。
這三部電影,又都是陳封投資拍攝的,而且每一部票房都很爆炸,這樣的成績,很難不讓陶顯知記住陳封這個人。
所以,當大家見面的時候,陶顯知顯得就稍微有些激動,對陳封表現出了格外的敬意。
這讓陳封都有些受寵若驚。
不過,當兩人又閑聊起了電影,陳封發現,陶顯知對電影的了解簡直比自己都要深入,無論是國內外的電影作品,還是一些導演,編劇,演員,他居然全都如數家珍,說的頭頭是道。
甚至包括外國的一些泛文娛產業,他都有涉獵。
這讓陳封都開始佩服了起來。
這正是他想要的人才啊,懂外語,懂電影,甚至還懂外國文化,這樣的人做自己的翻譯去和別人談電影的事情,簡直再合適不過。
很快,陳封就和陶顯知談好了相關的雇傭協議。
陳封給陶顯知的工資比市面上的標準要高出了不少,畢竟陶顯知的專業能力過硬,而且因為陳封和別人談判的內容還需要一定程度的保密,甚至等到回國后,大家還會簽訂保密協議,所以,現在工資高一點也是理所應當的。
而陶顯知對此也表示很滿意,畢竟在他回國之后,他一直都還沒有找到一份合適的工作,雖然以他的能力繼續做圖書翻譯或者去大學任教都沒問題,但他更喜歡做自己想做的事情,而現在這份和電影相關的隨身翻譯工作能夠滿足他的需求。
搞定了翻譯的事情,陳封現在就更期待再次和那個外國的畫家相遇了。
不過,有些遺憾的是,接下來的兩天,雖然有了陶顯知跟在身邊,但陳封和安若花居然都沒能再碰到那個外國畫家。
這不由得讓陳封有些遺憾。
不過好在陶顯知對外國文化有著很廣泛的了解,這兩天他雖然沒能發揮翻譯的作用,但一直都在跟陳封聊相關的話題,這也讓陳封了解了很多以前不知道的事情。
比如,在這個世界里,國外英語世界中,目前最大的IP居然也是超級英雄系列的漫畫作品。
只不過目前那些超級英雄IP開發的程度并不是很高,拍出來的三四部影片,效果和成績也都不能讓人們滿意。
甚至因為開發某個超級英雄電影,最后反而導致公司破產的案例。
這些消息,對陳封來說,就很重要了!