他的這一身份和經歷,稍加利用,就可以成為炒作的素材,如果以后他自己開公司,翻出來讓媒體炒一下,打響名氣不成問題。
其次,他本人目前已成功掌握了包括英文,德文,法文,日文,俄文,意大利文以及西班牙文和葡萄牙文在內的八門外語。特別是英文,不管是紐約腔還是倫敦腔,那是一個順溜,地道。聽讀寫譯,那更是門門懂,樣樣精,跟母語相比也不遑多讓!如果不是學校不準他參加八級專業考試和畢業考試,他早就過了專八畢了業。
至于其他七門語言,雖然不如英文那么滾瓜爛熟,精益求精,但基本的溝通和交流卻沒什么問題,只要不是太刁太難,一般的聽讀寫,完全不在話下。
李景然之所以能夠在短時間內學會這么多語言,做出普通人根本不可能做出來的事情,出了勤奮用功之外,歸根結底,還是要歸功于他那超強變態的記憶力。因為語言這東西,到底,不過就是死記硬背,考個背功。你一天廢寢忘食,抄了又抄,寫了又寫,才勉強可以記下十個單詞,而他卻能輕輕松松的就搞定幾十個幾百個,學習效率是你的幾倍幾十倍,他學得比你多,學得比你快,也就沒什么大驚怪的了。
第三,現在的李景然,好歹也算是一位身家近三百萬的富豪,財主。這起,就比一般人高了不知有多少。他根本不需要操心啟動資金問題,只要能夠接到業務,他完全可以忽略利潤,高價聘請C外的精英,挖縱橫的墻角。老話,“只要鋤頭揮的好,哪有墻角挖不到!”人,都是逐利的動物,只要他的價格合適,他相信絕對有一部分人會跟著他干。
不過,前提是還是要有業務,而且是像同傳、交傳這些按時計,高附加值的業務,或者是要求較高的資料,文獻的翻譯;不然,根本就不會跟“縱橫”形成競爭關系!發展到現在的縱橫,早就擺脫了低附加值翻譯業務,它承接的百分之八十的翻譯,都是高端翻譯。
而要想高端,沒有一定的口碑,人家是不可能拿給你來做的。
現在的李景然,孤家寡人一個,在翻譯界連人物都算不上,沒有任何的名氣。雖然他會七八門外語,其中一兩門還練到了“精通級”,但目前還沒任何人了解這一,是被暗投的明珠。當初在學校,除了剛進校一段時間,因為“全國理科狀元”這一頭銜而引起過一陣轟動,之后,便有些“默默無聞”了。
而他的為人又一向比較“低調”——不是不想高調,是真的沒什么時間去耍高調。開玩笑,兩年之內掌握六門外語,盡管天賦異稟,沒有專注的態度,沒有“頭懸梁,錐刺股”的精神想都別想!再加上高二時發生的那場車禍,母親的意外去世,給了李景然幾乎毀滅性的打擊,讓一向陽光燦爛,受人矚目的他心性發生了不的改變,不再刻意去利用自己超于常人的智商,追求轟動的效果。
但這并不是李景然就不愿意出人頭地,愿意一直被人忽略,甘當一個默默無聞的人物。實際上,一個從到大,從學、初中到高中一直就是學校的“焦人物”,一直就籠罩著“明星”光環,讓人羨慕,受人嫉妒的人怎么能夠忍受長時間的被人忽略?
對于一個心高氣傲,才智高絕的天才來根本就是不可能的事!低調的隱藏是為了高調的曝光,長久的蟄伏是為了剎那的奪目。事實上,李景然打算到大三的時候報名參加“世界大專辯論錦標賽”,這一辯論界的級賽事!