浩蕩吾皇之寬仁兮,竟夕惕而若歷;
(注:夕惕若歷讀音為xītìruòlì,一天到晚警惕戒懼,如同涉水過河。形容做事情謹慎小心,不敢怠慢,《易·乾》:“君子終日乾乾,夕惕若厲,無咎。”)
(注:這一句的大意是,多么浩蕩龐大呀,我們的皇帝,他所擁有的寬仁愛民之心,竟然時時刻刻小心警惕,做事絲毫不敢懈怠,即便是多么辛苦,也毫不推辭,就像易經里面所說的,君子每天自強不息,竟然達到了如此苛待自己的程度。)
渺渺吾祖之圣德兮,何予懷而鼓歌;
(注:渺渺兮予懷,望美人兮天一方,語出宋代蘇軾的《前赤壁賦》,直接的意思是我的情思啊悠遠茫茫,思念心中的君主啊,在天邊遙遠的地方。
注:圣德——也作“圣惪”,意思是至高無上的道德,一般用于古之稱圣人者,也用以稱帝德。《后漢書·李固傳》:“四海欣然,歸服圣德。”唐杜甫《哀王孫》詩:“竊聞天子已傳位,圣德北服南單于。
注:鼓歌——語出《淮南子·天文訓》“女夷鼓歌,以司天和,以長百穀、禽鳥、草木。”高誘注:“女夷,主春夏長養之神也。”也就是說掌管萬物生長的神,后世也稱作的花神。)
(注:這一句的大意是,我們的祖先——這里更明確的意思,就是宋朝的太祖,你當初那些然四海欣然,拜服你的圣德武功——那些能力和作為,為什么那么茫茫遠遠我們憑借不到呀,請你快一點重新把你的圣德播撒下來到我們的懷抱之中,讓大宋的子民,重新得到你庇護,安樂的生長生活。)
哀哀吾后之圣善兮,非昊天而罔極。
(注:哀哀——語出《詩經·小雅·蓼莪》[liǎoé],蓼蓼者,匪莪伊;哀哀父母,生我劬(qú)勞。
瓶之罄(qìng)矣,維罍(léi)之恥。鮮民之生,不如死之久矣!無父何怙(hù)!無母何恃?
本意是:我可憐的父母啊,為了養育我受盡了辛勞!小瓶的酒倒空了,那是酒壇的恥辱。失去父母的人與其在世上偷生,不如早早死去的好。沒有父親,我可以依仗誰?沒有母親,我可以依靠誰?
注:圣善——語出《詩·邶風·凱風》:“母氏圣善,我無令人。”,就是母親的愛,沒有什么人可以相比較,后來也專指母德。《后漢書·鄧騭傳》:“伏惟和熹皇后圣善之德,為漢文母。
注:昊天罔極[hàotiānwǎngjí],語出《詩經·小雅·蓼莪》:“欲報之德,昊天罔極。原指天空廣大無邊,后比喻父母的恩德極大)
(注:這一句的大意是,太痛苦了,我們的太后呀,她是那樣的聰慧賢良,所以才在現在這種情況下,支撐起了宋朝最后的力量。)
”
張世杰一開始哭,便自己也停不下來了,要知道現在的張世杰也已經60多歲了,在那個時代,這就算高壽,而且還是那么艱難的歷史條件下。想到自己所肩負的職責,想到張弘范和自己這幾年斗爭屢次失敗,但是借助強大的蒙元軍隊,反而能夠不斷地增強力量,以致于到今天的地步,他很清楚自己走了昏招,但是這也是迫不得已而為,就像他自己說的,如果不把船都用鎖鏈鎖起來,也許一大半軍士早就跑掉了。也就是說,他已經沒有任何有效的力量,這當然也包括參謀力量。
等到他自己開始呼號吟誦起詩篇,詩篇本身的文化力量,精神張力,給了他更強大的心理感受。
因為他此刻情感特別充沛,使用了古風和楚韻,本來就非常有歌唱性,這個東西,又講究——重章疊唱,因為歌曲詩詞篇幅短小精悍,正是要反復吟誦,才能咀嚼精髓、醞釀芬芳,故而......故而.....一遍又一遍,反復,就叫做重章疊唱......
張世杰開始第一遍,讀出來
張世杰開始第二遍,吟出來