“安德森倒是不錯的人選。”布洛德教授想了想說,“羅文納也行。”
“羅文納·史密斯?”伊澤貝爾微微皺眉,這同樣是個小有名氣的巫師,他是父親的朋友,據說曾經一起共事過。
“你們就不能聽聽我的意見嗎?”卡特里娜不滿地抗議道。
“你的意見?”伊澤貝爾看向自己的妹妹,“我不希望你因為賭氣而做出所謂的選擇。”
“我又不是小孩子,怎么會那樣做。”卡特里娜忍不住抗議道,“既然是父親留給我們的,我認為應該將它保留下來,而不是放棄,也許……也許我以后也能繼續父親的魔法研究。”
辦公室里陷入一片詭異的死寂。
“好吧!”伊澤貝爾朝布洛德教授微微躬身道,“東西我們就拿走了,謝謝你,巴德叔叔。”
“不客氣。”布洛德教授道。
……
剛抬腳走進圖書館的艾伯特,忽然停住腳步,在其他人錯愕的目光中轉身離開了。
艾伯特剛才在翻閱自己的記事小本,恰巧翻到對拉文克勞秘密寶藏的預測的那一頁,便準備去八樓的有求必應屋碰碰運氣。
他直奔八樓走廊,途中在某處僻靜地方給自己施放幻身咒,避免被其他人發現自己在傻巴拿巴教巨怪跳芭蕾舞的掛毯附近徘徊。
走到有求必應屋入口處,艾伯特就閉上眼睛,專心地想:進入拉文克勞的秘密寶藏……拉文克勞的秘密寶藏……拉文克勞的秘密寶藏。
三次走過那個地方,艾伯特立刻睜開眼睛,看向有求必應屋的入口,眼前還是一段普通的白墻。
“失敗了?”艾伯特望著面前的普通白墻,喃喃道,“我的表達方法不對……或者那房間不叫拉文克勞的秘密寶藏。”
艾伯特從口袋里掏出自己的鋼筆,將剛才的嘗試記錄在小本本上,然后又重新閉著眼睛,集中意念,繼續走了起來。
我需要拉文克勞的密室……我需要拉文克勞的密室……我需要進入拉文克勞的密室。
走過三次后,艾伯特再次睜開眼睛。
門出現了!
“成功了!”
艾伯特感覺自己的心跳不由加快了幾拍,左右張望確定周圍沒人后,便迅速推門走進有求必應屋里。
門里面確實是一間密室,沒有窗戶、狹窄的密室。
映入艾伯特眼簾的是一張木桌,一把扶手椅,還有……前方墻壁上掛著的一條繪著拉文克勞老鷹的豎幅。
除此之外,什么都沒有……干凈的令人煩躁。
艾伯特上前撩起那條繪著拉文克勞老鷹的豎幅,望著結實的墻壁,喃喃道:“好吧,確實是‘拉文克勞的密室’,算你狠!”
“不是密室,那么……”
艾伯特離開有求必應屋,望著逐漸消失的大門,又重新皺起眉頭,大步走了起來。
我需要你變成拉文克勞的藏寶庫……拉文克勞的藏寶庫……拉文克勞的藏寶庫。
艾伯特重新睜開眼睛,發現門又出現了。