雖然任弘在懸泉置和一個胡商學過點樓蘭話,但這種吐火羅語方言畢竟和漢話是不同語系,他們說快時,只能聽得懂大概:
這是個專門在羅布泊邊捕魚狩獵的村落,養的牲畜很少,耕地也沒有,得到西邊數十里外,占據河畔肥沃土地的伊循城旁,向城主借耕。
而村中之所以對使節團如此禮遇,除了漢使乃是樓蘭王和各處城主的座上貴賓外,還因為每次使節團抵達,村里人都能換到一些漢地商品。
男人們最喜歡的就是米酒了,女人則對各種精美的奢侈品感興趣:絲綢、布匹、漆器,還有梳妝打扮的小東西。
雖然各家能拿出手的唯有魚干和獵物的皮毛,但還是眼巴巴地與使節團交換起來。
老女巫甚至讓人將收藏于建筑物里面的大馬鹿角取來,讓他們挑選最喜歡的兩個,并慷慨相送。
任弘對這個樓蘭漁村的印象不錯,作為他們善意招待回禮,任弘從自己帶的東西里挑了挑,給老女巫一個精致光滑的小銅鑒。
老女巫卻指了指自己皺巴巴的臉和枯槁的頭發,搖搖頭,將其給了十多歲的小孫女,那模樣還不錯的樓蘭女孩,便高興地用對著小銅鑒,用木篦梳起粟色的長發來,任弘肉眼可見,有幾只虱子被篦落……
得到漢地貨物的樓蘭人很高興,先是拿給其他人看炫耀一番,然后登上獨木舟,找到一個別人不知道的地方,將這些珍貴的禮物放入沙土中埋了……
這就是他們藏寶貝的方式。
倒是尤還在送出魚干,想要也換個小銅鑒給他心上人被婉拒后,拿出了另一種東西:幾枚五銖錢,塞給任弘。
那錢一入手,任弘就覺得不太對,仔細看了看,又喊來盧九舌辨認后,二人確定無疑。
“這是太初年間所鑄三官五銖!八成就是居廬倉漢軍墳冢中被盜掘的那些。”
二人低聲商量一番,開始讓盧九舌詢問尤還,這錢是哪來的?
“半個月前,有一隊康居商人從東方來,路過村子,與吾等換了些魚干……”
“可知他們去了何處?”
“去城里借地耕作時,聽說還停留在伊循城,在那叫賣來自漢地的貨物。”
盧九舌眼睛頓時一亮,任弘也長出一口氣,將一個銅鑒送給尤還。
真是踏破鐵靴無覓處,得來全不費工夫!
他們立刻向傅介子稟報:
“傅公,那些在伊循城的康居商賈,很可能就是壞我將士墳冢的盜墓賊!”
傅介子聽聞后,沒有什么表情,只是一抹嘴,招呼吏士們集合起來。
“下一站,伊循城!”
……
PS:本章參考俄人普爾熱瓦爾斯基的游記《走向羅布泊》。
需要查的資料超出想象,下筆晚了,吃個飯先,第二章在11點30。