第八卷北冥之鯤
北冥有魚,其名為鯤,鯤之大,不知其幾千里也
第一章畢方濟來信
“我尊敬的大汗、大將軍閣下:
我謹向您報告,1637年年末,我們接獲消息,得悉日本島原地方的農民,武裝作亂,放火燒掉貴族與平民的房屋。貴族中有的被殺,余下的都被趕進城內。
若干年前,島原地方的領主,奉將軍之命,轉任至另外一處封地。這位領主赴任之時,他的部屬,差不多全數都留在島原,只有極少數人隨從前去。
這時,到島原地方來上任的新領主,帶來了幾乎全部的原有部屬。
舊領主的部屬們,日本人稱他們為武士,失去俸祿后迫于生活,只能靠種田養活自己的妻子兒女。這些人雖則名為農民,實際上卻是熟習武藝的戰士。可是新領主并不以此為滿足,他對這些新農民和其余的農民,一再加重賦稅,逼迫農民繳出他們所不可能負擔的高額貢米。
他下令,將那些沒有繳出錢糧的農民,穿上“蓑衣”受刑。“蓑衣”是用粗草編成的,這種草有著長而闊的葉子,日本人稱之為“蓑”;船夫和農民們一般都將蓑衣用作雨衣。
受刑時,蓑衣捆在農民的頸上與身上,另用繩索反綁雙手,然后在蓑衣上點起火來。受刑的人,不僅燒傷,還有燒死的;有的人在燃燒時,狂竄亂跳碰地而死,有的人在燃燒時,跳水喪生。
這種慘劇,叫做蓑衣舞。
這個為人痛恨的暴君,并不就此滿足于他的殘酷行為;他還下令,將婦女**全身,倒吊起來,百般凌辱。
當這個暴君在世之時,人民一直忍受著這樣的暴政。
到了這暴君的兒子,亦即當前領主執政時,他自己住在江戶,他也仿效他父親的辦法,逼迫農民負擔起遠遠超過于他們所能支付的重稅,以至于農民只能吃樹皮草根以充饑。
農民們終于決定,不再忍受,與其眼看折磨致死,還不如一下子拼命而死。農民中的某些領導分子,還親手殺死了自己的妻子兒女,免得家人日后遭受凌辱。
天草島上的農民也起來反抗當地官吏。天草島位在長崎灣的南方,面對著島原地方;低潮時,兩地之間可以步行往來。
天草島農民,一聽到島原地方的作亂,立即聚集島上人民;殺死地方官,將貴族諸人關禁在城堡里,農民們掌握了整個海島。
天草島上農民的不滿情緒,據說也是由于他們的領主,唐津地方的領主,對他們施行了種種壓迫所引起的。
唐津地方位在平戶北方約十五里之處,那里接到叛亂的消息后,即派出若干官員和士兵,前往天草島鎮壓與懲治禍首。
他們所率領的三十七艘兵船和貨船,在圣誕節經過平戶,駛往天草島。他們一到島上,就遭到農民們的強烈攻擊。士兵大多被殺,船只有的被燒掉,有的被農民擄獲。只有一艘船載著兩個身受重傷的貴族,在次年回到平戶。
天草島的面積比平戶島大,土地很肥沃;據說那里的米谷等類農作物,每年產量多達四萬石,這些都是唐津官吏們的收入。