“我們所居住的地方,我們稱之為‘城市’的地方,它究竟是什么?”
邁克爾·帕索站在講臺上,面向著來自各界的紐約名流,中氣十足的嗓音透過揚聲器在整個大廳里回蕩。
“是非農業產業集中的大型居民地?或者說城市就是高樓大廈?車水馬龍?這個定義指的就是鋼筋水泥鑄造出的森林么?”
邁克爾目光從所有來賓們身上陸續掃過,客人們也都禮貌地回望著他。
“不,并不僅此而已。要我說,這是一個十分難以回答的問題,這個答案并不確定。但我可以確信的一點是,城市并不僅僅是建筑和大廈而已,它更關乎居住在里面的人,以及它的居民們共同構建起來的東西。
昨天,紐約十分不幸地遭受了襲擊,一場來自天外的襲擊。外星人炸毀了我們的街道和建筑,破壞了我們的大樓,奪走了許多人的家園。
但我要說的是,建筑和樓房,這些都并不能代表城市。如果一定要說的話,我認為它們所能代表的只有過去。我們曾經修起的建筑、搭起的高樓,它們既表現了我們曾取得的成就、也映射出了我們犯過的錯誤和遭受過的挫折。環顧四周,我們建起的東西全部都是我們自己過去的剪影。”
他說得鏗鏘有力,每一句話都擲地有聲。他說到這兒略作停頓,大廳里一時寂靜無聲。
“但是我這個人,不管怎么說,是一個不那么看重過去的人。”他目光移向了人群中某處,“我的秘書伊麗莎白·貝蒂小姐可以佐證,她是唯一一個足夠了解我的人。”
人們將目光紛紛向著伊麗莎白投去。秘書小姐穿著身露背的白色長裙,優雅自然地微笑了一下。
“很多人可能覺得我年紀輕輕就成就了很多,有些人甚至把我的公司稱作是我一手打造的帝國。有人問我身處在這樣的高度是不是每天醒來都會有種一覽眾山小的感覺,但事實是,從來沒有。
因為我一向這么覺得,無論是我曾經取得的成功還是遭遇的失敗,這些都已經是過去了。它們所留給我唯一值得收藏的東西,就只有經驗而已。我向來只著眼于未來,著眼于我還能做到些什么、希望把明天打造成什么樣子。”
他走上一步,張開了雙臂。
“這也是現在我希望帶領這座城市去做的事。去面對未來,暢想未來,想象明天的紐約會變成什么樣。外星人的入侵帶給了我們巨大的損失,但這同時也是一個機會,一個讓我們重新爬起、變得比之前更好的機會。
這是我認為最值得投資的項目。我已經動用帕索集團的資金啟動了這個項目,重建并改造這座城市,讓它變得比過去更好。而現在在這里,這個晚會上,我希望你們所有人、到場的所有朋友們,都能夠拿出資金加入這個項目。讓我們團結起來,齊心協力,一起塑造出我們的明天。”
演講在一陣充斥了大廳的浪潮式掌聲中結束。樂隊開始演奏,宴會繼續,邁克爾走下臺,開始依次跟賓客們握手答謝。
“非常鼓舞人心的演講,先生。”伊麗莎白端著酒杯來到他身前,“也非常感激您提到了我的名字。實話說,我剛剛有點......受寵若驚。”
“怎么能不提到呢,你可是我們剛剛啟動的這個項目的主要負責人之一。這意味著接下來幾個月里你可能得更忙了。”
他看了伊麗莎白一眼。
“你應付得過來,對嗎?”
伊麗莎白微笑了一下。她晃了晃酒杯:“只要是您吩咐的,先生。”接著她又半開玩笑地說,“不過如果您什么事情都讓我做,我可能得要求漲工資了。”
“準了。”邁克爾端起酒杯,清脆地和她碰了一下,“想加多少自己決定,我批準了。”