給寶寶擦干凈沾滿便便的屁股然后換一塊尿片在繼續等待下一波的到來,對斯塔克來說確實是個艱巨的挑戰。
阿爾文剛想安慰一下這個“幸福的倒霉鬼”,結果看到斯塔克用納米戰衣給自己的雙手套上了手甲防止切生姜的時候切到手……
面對這樣的斯塔克,阿爾文剛剛興起的一點點同情心突然開始消退,然后特別想要揍這個混蛋一拳。
這是一個做任何事情都想“走捷徑”的混蛋,阿爾文覺得最少在帶孩子這一件事情上面,自己絕對不能給他出歪主意。
帶孩子算什么?誰還不是一個爸爸,誰還沒熬過夜?
你就是再有錢,也得自己給女兒換尿片……
斯塔克把一顆生姜亂刀分尸之后,他看著突然沉默不語的阿爾文,有點奇怪的說道:“為什么不說話?
我現在需要一點建議!
你要是碰到我現在的狀況,你會怎么做?”
阿爾文看著“巨嬰化”的斯塔克,鄙視的說道:“我還能怎么辦?
正常人怎么辦,我就會怎么辦?
難道我還能套著醫療手套,然后給自己戴上一副墨鏡……”
斯塔克聽了眼神放光的打了一個響指,一本正經的利用手環做了一個備忘錄,然后看著阿爾文,說道:“這是好主意,用戰衣確實有點蠢了,戴手套和墨鏡是個好辦法……
還有其他的嗎?在幫我想一想……
伙計,你說的有道理,有些事情錯過了就再也沒有機會了。
我得努力一點,那個小魔鬼總會長大的對不對?”
阿爾文聽了好笑的對著斯塔克豎起了中指,笑著說道:“你首先要保證自己能活到她長大。
趕緊把這條魚做了,你可能暫時不是一個優秀的父親,但是你能讓妻子保持一個良好的心情。”
說著阿爾文把一口鍋架在灶臺上,然后往鍋里倒了一點油,說道:“把魚稍微煎一下,兩面微黃之后倒水,然后就跟之前一樣等待就可以了……”
斯塔克看著阿爾文毫不費力的把魚煎過之后倒上熱水,然后加入蔥姜小火慢燉。
還算有心的斯塔克記錄下了烹飪的過程,然后他笑著說道:“哦,伙計,幸好你是男人,不然我就愛上你了!”
說著斯塔克好像是為了讓自己更有參與感,他又重新切了一顆生姜丟進鍋里,然后有點得意的說道:“這是斯塔克先生的秘制魚湯,它必須與眾不同……”
阿爾文想了想斯塔克齁咸的雞湯,在看著生姜過量的魚湯,他在心里心疼了一秒佩珀那個姑娘,然后說道:“是的‘羅密歐先生’,希望你的小魔鬼喜歡姜汁味的奶水……”
說著阿爾文不在理會精神已經不正常了的斯塔克,他把已經蒸好的鰻魚取出來,然后細心的抹上了蜂蜜,接著重新換了一張錫紙之后把它放到烤架上烘烤。
僅僅幾分鐘的時間,一股異香就開始在海岸上彌漫開來……
微火熏烤下的鰻魚逐漸的變成了讓人食欲大振的淺棕色,鰻魚肉的紋理當中開始流淌著迷人的粘稠肉汁。
阿爾文湊近了深深的嗅了一口氣,彌漫在空氣里的鮮香充斥著他的鼻腔……