在認真的看過了《啄木鳥查理》上面連載的《是,主教》之后,氣得臉都扭曲了。他差一點就下達了立刻查封《啄木鳥查理》的命令。如果不是因為輝格黨的家伙們居然在私下里對他的想法非常支持,他說不定就真的這樣做了。
輝格黨的家伙對于阿丁頓首相居然沒有采取任何舉動非常失望——如果他這樣做,那么破壞言論自由的大帽子立刻就可以扣過去了。
而且,有些輝格黨的家伙早就在打《啄木鳥查理》的主意了。如果《啄木鳥查理》被查封了,他們就打算立刻把整個《啄木鳥查理》的編輯部打個包弄過來,然后立刻弄個《啄木鳥理查》出來。當那個時候,連載的漫畫只怕就不是《是,主教》了,而直接就變成了《是,首相》。
“我才不會上當呢!”阿丁頓首相默默地對自己說。
如果說《啄木鳥查理》只是得到了托利黨的憎惡和輝格黨的喜愛的話,《太陽報》那就真的是得到了英國上上下下的喜愛。因為窺探私密,尤其是公眾人物的私密,實在是人類共有的愛好。在這一點上,英國人和法國人毫無區別。
《太陽報》在英國的作風和在法國的作風也毫無區別,一直都專注于各種花邊新聞,尤其是大人物們的花邊新聞。比如說,在法文版的《太陽報》上,呂西安就是出場頻率最高的法國高官——他上太陽報的機會甚至比其他所有部長以上的官員加起來都多。
而在英國,托利黨人總能在英文版的《太陽報》上找到輝格黨的某個家伙的桃色事件;而輝格黨人也不要覺得不公平,因為他們也總能在另一處,甚至另幾處地方找到托利黨的大人物和某些人的不可描述的故事。而他們還不太好辟謠,因為這種事情,越是辟謠,別人就越相信。
不過這份報紙,在法國和在英國產生的效果卻是不太一樣的。在法國,你告訴大家呂西安是個色鬼,和很多女人都有私生子什么的,大家只會覺得這說明呂西安有魅力,是個好樣的男人;但是在未來產生了“上流社會的交談不能涉及到腰部以下,就是鋼琴腳,也應該遮蔽起來,以免產生不良的聯想”的“維多利亞心態”的英國,這些事情可就不見得是什么好事情了。在更為保守的英國人看來,這樣的事情只說明一點,那就是道德敗壞。
至于那些科學類的刊物,則是在潛移默化的向英國人展示,法國的文明。因為這些刊物給的稿酬非常高,以至于很多英國學者也漸漸的喜歡向這些刊物投稿了。