甚至自此之后,村上春樹的每部作品幾乎都暢銷不衰,以至于影響了東亞一大批的文藝青年、作家。
尤其村上春樹其實是個堅定的反戰人士。
他不像大多數日本人那樣,不愿面對二戰時日本人造成的罪孽,甚至因為自己父親參加過對華作戰,他覺得自己都不配吃華夏的食物,并且多次公開表示以父親當年的罪過為恥辱。
這樣的三觀和立場同樣讓寧衛民新生好感,因此10月下旬,寧衛民便與之開始接觸。
不但代表霧制片廠提出想把《挪威的森林》搬上熒幕的訴求,要求買斷這部小說的影視化拍攝權。
而且寧衛民還以自己的華人身份和惠文堂書店老板的身份,提出想購買這部作品的華夏版權,準備把小說翻譯成漢語在華夏內地銷售。
果不其然,村上春樹對于主動登門拜訪的寧衛民表現出了極大的耐心和善意。
原本按照日本行規,像《挪威的森林》這樣熱賣的小說作品,拍攝權要價五千萬円也不能說過分,而小說版權則是以印數乘以定價再乘以6%或7%來計算的。
但當時,由于共和國尚未加入《世界版權公約》,對于華夏內地銷售情況無法掌握,村上春樹本應該按照日本的版權提出訴求,這樣的話,總價要個八九千萬円都是應當的。
結果村上春樹恰恰因為寧衛民是華夏人,而且考慮到寧衛民在華夏印刷他的小說還得聘請專人翻譯,華夏內地又是第三世界,消費水平不高。
于是更看重自己的作品有多少影響力的他主動就給寧衛民打了個狠折。
開價五千萬円,就把這部熱銷作品的拍攝權和中文版小說發行權交給寧衛民。
這樣的厚道可是把寧衛民給樂壞了。
于是他也投桃報李,說既然村上桑如此的有誠意,那么他決定擴大合作范圍,干脆,讓村上春樹把已經完稿的五部作品都交給他,然后商量一個打包價。
就這樣,最終雙方以一億一千萬円的價格成交,寧衛民買斷了目前村上春樹的所有作品的影視化拍攝權和中文小說的發行權。
至于日后,那還用說嘛。
鑒于雙方愉快的基礎,這次的合作想來也僅是個開始。
村上春樹只要有了新作品,一定還會優先考慮與寧衛民繼續合作下去的。
除了文學作品,還有漫畫作品,除了為霧制片廠奔忙,寧衛民也沒忘了本土的鄉親們。
1986年開始連載的《櫻桃小丸子》的動畫版與1988年制作完成,10月份開始在tbs電視臺播放,寧衛民看到了才記起這是一部在內地很討喜的作品。
于是算是近水樓臺先得月,通過tbs的關系和動畫公司以及漫畫社取得了聯系。
然后在其配合下,以共和國尚未加入《世界版權公約》為由,僅以四千萬円就買斷了這部動畫片和漫畫在華夏內地的一切權益,包括商業應用。
不得不說,這是以勢壓人,用tbs占了新人作者的一個大便宜。</p>