貓吃老鼠,狗咬貓,大象可以輕松的踩死狗,卻懼怕著可以讓它致命的小小老鼠。這個比喻并不恰當,但是狡猾的庫爾基船長明白類似的道理。
“哈!親愛的麥克!總之,這件事情需要你們幫忙啦!”運輸船已經祭奠了海神,需要警探廳的人處理浮尸就可以繼續遠洋。
“好的,不過浮尸是什么?”麥克問。
西格莉德和老貝爾也很好奇這一點。西格莉德在賭約上的立場屬于中立,好奇心卻已經使她完全融入了這場祭奠海神的盛宴情境中;至于老貝爾,他更關心可愛的金英鎊。
“對啊!浮尸是什么?”老貝爾迫切的跟著問。
庫爾基船長看了眼老貝爾,伸出手時,發現老貝爾訕笑著搖了搖頭,很明顯就看不上老貝爾了,“你自己看吧。”他招了招手,十個水手就用空閑的木板把浮尸抬了下來,非常小心,完完全全的不肯觸碰浮尸的任何地方。
“快帶走這個災難!”
甚至有水手近乎哀求的嘶喊著。
……
浮尸是一頭牛,確切的說,是一只沒有頭顱的,看起來格外漂亮的阿爾班野牛。
阿爾班也屬于詹姆斯敦,是一座距離弗萊克城極遠的,以養殖著稱的畜牧城市,那里的養殖牛非常昂貴,牛肉的價格是弗萊克城的兩倍,野牛的皮毛更加漂亮和順滑,牛肉和牛皮則是弗萊克城這邊的十倍更多。
麥克一眼就認出了浮尸的來源,詫異的裹著雪茄。
“哈!小麥克你輸了!”老貝爾更加在乎賭注的輸贏。
“好了老貝爾,我不介意給予你任何實質性的或者不實質性的利益,因為我給予你再多,你也要乖乖的給我吐出來,但是……這個賭注未必是你贏了。”麥克打量著阿爾班野牛浮尸的輪廓,緩緩吐出一口濃郁的煙霧。
“不愧是我親愛的麥克兄弟!”船長庫爾基的眼睛一下子亮了,他是在海上討生活的人,最愿意結交麥克這樣的好漢,“是的!沒有錯!如果只是一只野牛浮尸的話,我就不需要你們處理了,瞞著水手們燒掉就好,可是這一具浮尸……”
猛然一道晶亮的銀光閃過,庫爾基極快的出劍,然后收回,迅捷的劍術讓遠處的阿利舔了舔嘴唇。
“他比阿利的劍術更強。”麥克忍不住笑了,因為現在的阿利可以完虐這位實力和勢力都很強大的船長。
然后所有人都呆了,因為庫爾基斬斷了縫合阿爾班野牛皮的皮線,牛皮翻開,露出了里面的人的尸體。麥克看見尸體完全裸露,蜷縮在牛皮中,肚皮上被人烙下了醒目的單詞:墮落者!