但就算把東西卸載下來之后,能不能運輸過來也成為了一個麻煩。
談到這方面的問題,內爾顯然更專業一些,他先試探性的問了一個問題,“這些機器很昂貴嗎?”
“昂貴?”,林奇有點好奇內爾的關注點,他搖了搖頭,“并不算昂貴,你有什么好辦法嗎?”
內爾點了點頭,“我們可以用木頭!”
他說著還點了點頭,似乎在肯定自己的想法,“是的,木頭,以前我們就經常這么干!”
他開始詳細的說著一些搬運重物的辦法,他顯得很興奮,他突然間意識到原來還有林奇不懂的東西,并且還在向他求教,這種感覺好極了。
林奇對于內爾突然陷入到一種莫名的興奮中不太理解,但并不妨礙他繼續聽下去。
其實內爾的辦法并不算特別,過去在沒有重型起重機,或者不方便起重機進入的地方,他們會用木頭排列在一起,木頭有很好的韌性,也方便滾動,人們只需要照顧好兩邊的木頭不會隨著機械的的移動散開就行了。
人們付出不大的力氣,就可以讓機械順著這類似傳輸帶結構的木頭傳輸帶一直前進。
這么做唯一的缺點是萬一不小心機械落地了,那基本上就沒有很難再把機械抬起來,在上坡時也非常的困難。
比起時間上的消耗,這種有可能會損失金錢,但更有可能節約時間的做法深受林奇的看重。
可以試一試,是他給內爾提出的想法的評價。
“你可以抽調一部分人準備一下,大概十號左右,貨船就會靠岸。”
“我本來想要多呆一會,但看樣子……”,林奇搖了搖頭,他拍了拍褲腿上的一些灰塵,站了起來,“我先回去了,有事情隨時聯系我,還有……”
他說著頓了頓,“不要小看這些灰塵,它能夠影響人們的健康,特別是肺。”
“盡量不要到外面去,如果要去,就戴上這個玩意,它看起來很蠢,卻可以讓你晚年不那么辛苦!”
林奇說著已經走到了門口,他戴上了過濾面罩,擺了擺手,轉身離開。
這次過來看看還算有收獲,如果新的機器能夠快速取代那些老掉牙的小型作坊式機器,這無疑能夠為他的工程加快速度。
所有在聯邦受到制約的問題在這里都不成問題,他可以雇傭上萬人來同時鋪路,但是在聯邦,這種事情永遠都是假想。
車子在經過一個富人街區的時候,路邊的騷亂稍稍引起了林奇的注意,但也就看了那么幾眼后就收回了目光。
富人區在動亂中淪陷后有些人假裝自己和這里房子的原房主是親戚關系,甚至就是假裝自己是房主本人居住了進來,已經因此引發了不少問題。