“這里是遺忘者之墓,大門的通道鏈接著全布里塔尼亞近三十六個空間節點,以后你們要是想來找我,直接通過這些空間節點進入遺忘者之墓找我就可以了。”
庫洛將手上的法杖當成了拐杖領著身后的眾人在這遺忘者之墓中前行。
從宴會中下來的馬克、艾米莉雅以及阿爾托莉雅全都面帶驚嘆的看著這龐大且宏偉的地下宮殿。
“沒想到在霍格沃茨的地下竟然有這么龐大的地方。”馬克感嘆道,自己來神秘島竟然一點都沒有發現,“這些……”
他看了看四周,如此龐大的地下迷宮,卻足以以“雜亂”形容,兩側各處都能見到堆積成山的各種東西,“這些都是魔法道具嗎?”
“沒錯,”庫洛邊往前走邊道,“所以你們不要亂動,一些魔法道具上有著比較危險的魔法效果,之前就有一位學生家長不懂將一個有著固化變形術的蘋果吃了下去,變成了女人……”
……
“阿欠!”地標的華生父親狠狠的打了一個哈欠,一股寒意從尾椎骨逐漸升起。
“怎么了,老華生。”國際象棋盤對面的萊昂問。
“沒事,可能是天氣涼了。”華生父親擦了擦鼻子上的鼻涕說,“突然有一種被掛在行刑臺上被人瘋狂鞭尸的感覺。我不下了,你再找其他人吧。”
“誒誒,怎么就不下了,”萊昂急切的叫到,“我都快贏了,別耍賴啊!”
聽見這話,華生父親跑的速度就更快了。
一側跟華生夫人聊天的安娜嘴角抽了抽,“這一眼就能看出輸贏的破棋能下這么久,這兩人……還真是旗鼓相當啊。”
……
“霍格沃茨的底蘊真是令人驚嘆。”馬克說。
“這些可不是霍格沃茨的東西。”庫洛說。
眾人一愣,有些不理解其中的意思。
“你們知道這里,為什么要叫做遺忘者之墓嗎?”庫洛說。
眾人搖了搖頭。
“被遺忘者的墳墓?”阿爾托莉雅有些不確定的說。
“不,應該不可能是這么淺薄的解釋,應該有更加深層次的地方。”馬克若有所思的說,“遺忘者是否指的是那些深淵怪物,而墳墓則代表著它們的葬身之所。”
“遺忘者之墓代表的不只是這個地方,而是整個藍星!代表著魔法師們讓這個世界成為深淵怪物的葬身之所的決心與意志!”馬克越說越激動,眼睛也越發明亮,熱血沸騰。
“這亦是我們的決意。”艾米莉雅說。