孟子反問道:“你說的《凱風》也是《詩經》里的那首嗎?”
聽到這句話,公孫丑恨不得給自己兩個嘴巴,但已經來不及了。
孟子又開始搖頭晃腦地念了起來。
凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。
凱風自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我無令人。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。
睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。
這次不等孟子解釋,公孫丑急忙搶過話頭先解釋了起來。
和風吹自南方來,吹拂酸棗小樹苗。樹苗長得茁又壯,母親養子多辛勞。
和風吹自南方來,吹拂棗樹長成柴。母親賢惠又慈祥,我輩有愧不成材。
泉水寒冷透骨涼,就在浚城墻外邊。養育兒女七個人,母親養育多辛勞。
美麗可愛的黃鳥叫,清脆婉轉似歌唱。養育兒女七個人,無誰能安母親心。
孟子點點頭,表示其翻譯的不錯,于是故意問道:“這首詩就字面意思來看,就是在歌頌母親,表示孝順的意思,何來怨不怨恨之說啊?”
公孫丑當然知道這是在故意考自己,于是解釋了起來。
中華文化博大精深,我們談詩論詞,不能只看字面意思,而是要結合其所處的環境和背景,才能真正理解它的意思。
那么《凱風》的背景是什么呢?咱們來看一下。
《詩·邶風·凱風序》有云:“衛之淫風流行,雖有七子之母,猶不能安其室。”
要搞清楚這個序怎么回事,就又得從《詩經》說起了。
要說清楚詩經,就又得從詩歌的起源說起了。
要說清楚詩歌的起源,就又要從人這種生物說起了。
其實思想感情并不是人類所特有的,喜怒哀樂這些感覺在很多動物身上都存在。
總所周知,人類最優于其他動物的地方是思考,并由而發展出經驗的積累和文化的傳承,并進一步的實現了創新與創造。這么一代一代流傳下來,就把其它物種遠遠的甩在了身后。
最早的時候,人類和動物一樣,通過嚎叫或者肢體動作進行溝通和交流。